Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pdb had already " (Engels → Frans) :

11. Is astonished by Council's additional cuts on lines supporting the Lisbon strategy which is, after all, based on a European Council decision; points out that the objectives of growth and employment are at the very core of the Lisbon strategy and that the Commission, in its PDB, had already decreased some lines compared to the previous year;

11. s'étonne des réductions supplémentaires opérées par le Conseil en ce qui concerne les lignes d'appui de la stratégie de Lisbonne qui repose, en dernière analyse, sur une décision du Conseil européen; fait observer que les objectifs de croissance et d'emploi sont au cœur de la stratégie de Lisbonne et que la Commission, dans son avant-projet de budget, a déjà réduit certaines lignes par rapport à l'année précédente;


11. Is astonished by Council's additional cuts on lines supporting the Lisbon strategy which is, after all, based on a European Council decision; points out that the objectives of growth and employment are at the very core of the Lisbon strategy and that the Commission, in its PDB, had already decreased some lines compared to the previous year;

11. s'étonne des réductions supplémentaires opérées par le Conseil en ce qui concerne les lignes d'appui de la stratégie de Lisbonne qui repose, en dernière analyse, sur une décision du Conseil européen; fait observer que les objectifs de croissance et d'emploi sont au cœur de la stratégie de Lisbonne et que la Commission, dans son avant-projet de budget, a déjà réduit certaines lignes par rapport à l'année précédente;


11. Is astonished by Council's additional cuts on lines supporting the Lisbon strategy which is, after all, based on a European Council decision; points out that the objectives of growth and employment are at the very core of the Lisbon strategy and that the Commission, in its PDB, had already decreased some lines compared to the previous year;

11. s'étonne des réductions supplémentaires opérées par le Conseil en ce qui concerne les lignes d'appui de la stratégie de Lisbonne qui repose, en dernière analyse, sur une décision du Conseil européen; fait observer que les objectifs de croissance et d'emploi sont au cœur de la stratégie de Lisbonne et que la Commission, dans son APB, a déjà réduit certaines lignes par rapport à l'année précédente;


For 2005, the budgetary authority had already allocated an amount of EUR 17.8 million for the implementation of the Agency’s anti-pollution activities, for 2006 the Commission's PDB had the same amount on the line.

Pour 2005, l'autorité budgétaire avait déjà alloué un montant de 17,8 millions d'euros pour la mise en œuvre des activités anti-pollution de l'Agence; pour 2006, la même somme figurait dans l'APB de la Commission pour cette ligne budgétaire.


I explicitly welcome the reinstatement of these appropriations and should like in addition to underline that the Commission's PDB had already provided for a margin of EUR 2.26 billion below the financial perspective ceiling that was set in Berlin.

Je salue expressément cette réaffectation et je souhaiterais également souligner que l'avant-projet de la Commission pour la rubrique 1a avait déjà prévu une marge de 2,26 milliards d'euros sous la limite supérieure des perspectives financières, qui a été fixée à Berlin.




Anderen hebben gezocht naar : points out     had already     authority had already     commission's pdb had already     pdb had already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pdb had already' ->

Date index: 2021-05-31
w