(e) in the event that the Licensee fails to make any of the required rental payments within 30 days after the date mentioned herein, the Licensee shall pay interest on arrears at the rate of one per cent per month, compounded monthly, for the period beginning on the date any amount is due and payable and ending on the date it is paid;
e) si le concessionnaire ne fait pas l’un des paiements de redevance requis dans les 30 jours suivant la date fixée, il doit payer un intérêt sur les arriérés au taux de 1 % par mois, composé mensuellement, pour la période commençant à la date à laquelle un montant est dû et payable et se terminant à la date à laquelle il est payé;