Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paying our respects to your fallen comrades " (Engels → Frans) :

The Commemoration Ceremony on Easter Monday provided your committee with an opportunity to pay our respects to the four Canadian Divisions who fought at Vimy Ridge, and mourn the 3,598 Canadian soldiers who died there.

La cérémonie commémorative qui a eu lieu le lundi de Pâques nous a permis de rendre hommage aux quatre Divisions du Canada qui ont combattu à la crête de Vimy et de porter le deuil des 3 598 soldats canadiens qui y ont péri.


What I do know is the member for Kootenay—Columbia, a former member of the Royal Canadian Mounted Police, took the time to leave the committee to pay respects to his fallen comrades in the RCMP and to watch the service that was being broadcast live from Moncton.

Ce que je sais cependant, c'est que le député de Kootenay—Columbia, un ancien membre de la Gendarmerie royale du Canada, s'est absenté du comité pour rendre hommage à ses confrères décédés et suivre les funérailles, qui étaient diffusées en direct depuis Moncton.


Last week, a group of Aboriginal veterans flew to Belgium and France to pay their respects to their fallen comrades.

La semaine dernière, un groupe d'anciens combattants autochtones est allé en Belgique et en France présenter les respects de ces derniers à leurs camarades morts au combat.


7. Stresses the fact that, despite unemployment rates for men and women being comparable, the crisis affects women differently; points out that working conditions for women have become considerably more insecure, especially with the increasing prevalence of atypical forms of contract, and that women’s incomes have fallen significantly thanks to a number of factors, including the persistent wage gap (nearly 17 %) between men and women and the resultant inequality in their respective ...[+++]

7. insiste sur le fait que, malgré des taux de chômage comparables entre hommes et femmes, la crise a eu des effets différents sur celles-ci; souligne que les femmes subissent une précarisation plus importante de leurs conditions de travail, en particulier en raison du développement de formes de contrats atypiques, et que leurs revenus ont baissé de manière significative du fait de plusieurs facteurs, tels que la persistance d'inégalités de salaires (près de 17 %) entre hommes et femmes et d'inégalités dans l'indemnisation du chômage ...[+++]


The Commemoration Ceremony on Easter Monday provided your committee with an opportunity to pay our respects to the four Canadian Divisions who fought at Vimy Ridge, and mourn the 3,598 Canadian soldiers who died there.

La cérémonie commémorative qui a eu lieu le lundi de Pâques nous a permis de rendre hommage aux quatre Divisions du Canada qui ont combattu à la crête de Vimy et de porter le deuil des 3 598 soldats canadiens qui y ont péri.


– (SK) Prime Minister, you have paid your respects to Parliament, and I would like to pay my respects to you and, through you, to Spain.

– (SK) Monsieur le Premier ministre, vous avez présenté vos respects au Parlement, et je voudrais vous présenter mes respects ainsi que, à travers vous, à l'Espagne.


We have to start paying some respect to the forces of democracy, and we have to recognise that you cannot make peace without talking to your enemy.

Nous devons commencer à respecter les forces de la démocratie et nous devons reconnaître qu’on ne peut pas faire la paix sans parler à l’ennemi.


Your visit to the European Parliament today offers us the opportunity to express the great respect we feel for you and pay homage to your considerable personal achievements, and those of your country, and its special place in the history and culture of Europe, as well as Austria’s contribution to the recent development of the Union and the debate on its future.

Votre visite au Parlement aujourd’hui nous offre la possibilité d’exprimer le grand respect que nous éprouvons à votre égard et de rendre hommage à vos réalisations personnelles considérables, ainsi qu’à celles de votre pays, à sa place particulière dans l’histoire e ...[+++]


– (FR) Mr President, I should like to join my fellow group chairmen in paying tribute to your thoroughness, to your respect for pluralism and to your genial nature in dealing with people.

- Monsieur le Président, je me joins bien sur à mes collègues présidents de groupe pour rendre hommage à votre rigueur, à votre respect du pluralisme, et également à la cordialité dans les relations personnelles.


As one who does not consider Ottawa his hometown, and being preoccupied by the image or the potential impact this designation may have elsewhere in Canada, I would like General Baril to repeat the conversation we had before this meeting, which would allay the fears of many Canadians that there is room for national recognition outside of Ottawa in paying our respects to your fallen comrades and others.

Ne considérant pas Ottawa comme ma propre ville et préoccupé par l'image ou les répercussions que pourrait avoir cette désignation ailleurs au Canada, j'aimerais que le général Baril répète les propos que nous avons échangés avant cette réunion, lesquels dissiperaient les craintes d'un grand nombre de Canadiens qui estiment qu'il y a place pour une reconnaissance nationale à l'extérieur d'Ottawa de vos camarades tombés au ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paying our respects to your fallen comrades' ->

Date index: 2022-09-25
w