It was necessary to address the risk that the buyer and the contractual partners conclude a new contract that leads to a situation where the contractual partner pays a high consideration, asks for a compensation of the difference with the old amount of consideration and pays in the later years, for which there was no contract with NBG, a substantial lower consideration.
Il fallait prendre en considération le risque que l'acquéreur et le partenaire contractuel concluent un nouveau contrat impliquant que le partenaire contractuel paie une rémunération substantielle, qu'il réclame ensuite la différence par rapport à l'ancien montant de la rémunération à titre de dédommagement sur la base de la non-exécution et que les années suivantes, lorsqu'il ne serait plus lié par un contrat avec NBG, il paie une rémunération sensiblement moindre.