Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pay down $35 billion » (Anglais → Français) :

Mr. Jim Jones: Mr. Kelly, in your brief you said that to pay down the debt they should pay down $3 billion, or a little more than $3 billion.

M. Jim Jones: Monsieur Kelly, dans votre mémoire, vous avez dit que pour rembourser la dette, il faudrait verser 3 milliards de dollars, ou un petit peu plus.


I would like to say that when our government took power in 2006, the first thing we did under the leadership of the late minister of finance, Jim Flaherty, was pay down $35 billion in debt.

Lorsque nous sommes arrivés au pouvoir, en 2006, la première chose que nous avons faite sous la conduite du regretté ministre des Finances, Jim Flaherty, c’est rembourser 35 milliards de dollars sur la dette.


[35] For example, the Swedish Government's decision to shut down the nuclear facility in Barsebäck on 30/11/99, after 23 years, creates a production shortfall of 4 billion kWh per year, which has to be made up by electricity imports from coal-fired Danish and German power stations.

[36] A titre d'exemple, la décision du gouvernement suédois de fermer l'unité nucléaire de Barsebäck le 30/11/99 au bout de 23 ans crée un déficit de production de 4 milliards de Kwh par an, cette perte devant être compensée par l'importation d'électricité de centrales danoises et allemandes au charbon.


Commission Regulation (EC) No 884/2006 of 21 June 2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1290/2005 as regards the financing by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) of intervention measures in the form of public storage operations and the accounting of public storage operations by the paying agencies of the Member States (OJ L 171, 23.6.2006, p. 35).

Règlement (CE) no 884/2006 de la Commission du 21 juin 2006 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil, en ce qui concerne le financement par le Fonds européen de garantie agricole (FEAGA) des mesures d’intervention sous forme de stockage public et la comptabilisation des opérations de stockage public par les organismes payeurs des États membres (JO L 171 du 23.6.2006, p. 35).


Commission Regulation (EC) No 884/2006 of 21 June 2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1290/2005 as regards the financing by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) of intervention measures in the form of public storage operations and the accounting of public storage operations by the paying agencies of the Member States (OJ L 171, 23.6.2006, p. 35).

Règlement (CE) no 884/2006 de la Commission du 21 juin 2006 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil, en ce qui concerne le financement par le Fonds européen de garantie agricole (FEAGA) des mesures d’intervention sous forme de stockage public et la comptabilisation des opérations de stockage public par les organismes payeurs des États membres (JO L 171 du 23.6.2006, p. 35).


In two budgets, in two years, we are paying down $13 billion and $9 billion on the debt, $22 billion paid down on the debt.

En deux budgets, c'est-à-dire en deux ans, nous réduisons la dette de 13 milliards et de 9 milliards de dollars, pour un total de 22 milliards.


On the net debt issue, as I said to the finance minister in committee, if we have a debt of $480 billion and we pay down $3 billion a year, one does not have to be Sir Isaac Newton to figure out that it will take 160 years to pay down that debt.

Sur la question de la dette nette, comme je le disais au ministre des Finances lors d'une réunion du comité, si nous avons une dette de 480 milliards de dollars et que nous en remboursons 3 milliards par année, pas besoin d'être Isaac Newton pour calculer qu'il faudra 160 ans pour la liquider.


Instead of generating billions of euros from them, some of which could even be included in the EU budget, Member States now have to pay compensation due to the political decision made to shut down these reactors.

Ces réacteurs auraient généré des milliards d’euros, dont une partie aurait pu être intégrée au budget de l’Union. Or, les États membres doivent maintenant verser une compensation causée par la décision politique de fermer ces réacteurs.


Secondly, the ‘polluter pays’ principle must also be complied with; Mr Jarzembowski, and all the others who keep saying that there are no figures, please note: accidents, EUR 19 billion; noise damage, EUR 11 billion; air pollution, EUR 62 billion; climate change, EUR 35 billion – EUR 134 billion in damage done by goods vehicles in Europe.

D’autre part, il faut également appliquer le principe du pollueur payeur. À M. Jarzembowski et à tous les autres députés qui continuent à prétendre qu’aucun chiffre n’est disponible, j’en présente quelques-uns: accidents, 19 milliards d’euros; pollution sonore, 11 milliards d’euros; pollution atmosphérique, 62 milliards d’euros; changements climatiques, 35 milliards d’euros, soit un total de 134 milliards d’euros de dommages engendrés par les poids lourds en Europe.


We have made a commitment to pay down $35 billion on the debt.

Nous nous sommes engagés à rembourser 35 milliards de dollars au titre de cette dette.




D'autres ont cherché : pay down     down $3 billion     pay down $35 billion     shut down     billion     paying     laying down     paying down     down $13 billion     $480 billion     generating billions     ‘polluter pays     damage done     eur 19 billion     commitment to pay down $35 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pay down $35 billion' ->

Date index: 2024-01-21
w