Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pay by cashing in his plane tickets " (Engels → Frans) :

We know that the business traveller has to dish out $900 for a two-way plane ticket between Baie-Comeau and Montreal and when he travels the same distance and then goes on to Paris, Florida or Mexico, the price of his plane ticket to Baie-Comeau—Montreal drops to $285.

On sait que le voyageur d'affaires qui fait le trajet aller-retour par avion Baie-Comeau—Montréal doit débourser 900 $, tandis que lorsqu'il parcourt la même distance afin de se rendre ensuite à Paris, en Floride ou au Mexique, son billet d'avion Baie-Comeau—Montréal lui revient à 285 $.


2. For the purpose of this Article, ‘pay’ means the ordinary basic or minimum wage or salary and any other consideration, whether in cash or in kind, which the worker receives directly or indirectly, in respect of his employment, from his employer.

2. Aux fins du présent article, on entend par rémunération, le salaire ou traitement ordinaire de base ou minimum, et tous autres avantages payés directement ou indirectement, en espèces ou en nature, par l'employeur au travailleur en raison de l'emploi de ce dernier.


2. For the purpose of calculating the annual percentage rate of charge, the total cost of the credit to the consumer shall be determined, with the exception of any charges payable by the consumer for non-compliance with any of his commitments laid down in the credit agreement and charges other than the purchase price which, for purchases of goods or services, he is obliged to pay whether the transaction is effected in cash or on credit.

2. Pour calculer le taux annuel effectif global, on détermine le coût total du crédit pour le consommateur, à l'exception des frais dont ce dernier est redevable en cas de non-exécution d'une quelconque de ses obligations figurant dans le contrat de crédit, et des frais, autres que le prix d'achat, lui incombant lors d'un achat de biens ou de services, que celui-ci soit effectué au comptant ou à crédit.


2. For the purpose of this Article, "pay" means the ordinary basic or minimum wage or salary and any other consideration, whether in cash or in kind, which the worker receives directly or indirectly, in respect of his employment, from his employer.

2. Aux fins du présent article, on entend par rémunération, le salaire ou traitement ordinaire de base ou minimum, et tous autres avantages payés directement ou indirectement, en espèces ou en nature, par l'employeur au travailleur en raison de l'emploi de ce dernier.


This practice is such that a diplomat posted to Australia with his family can derive benefits equivalent to one third of his annual pay by cashing in his plane tickets.

La situation est telle qu'un diplomate en poste avec sa famille en Australie peut tirer un bénéfice équivalent au tiers de son salaire annuel en monnayant ses billets d'avion.


I am not sure if we should have a collection to pay for his plane ticket, but I believe that, unless the Commission changes its policy, Parliament shall soon be calling for his resignation.

Je ne sais pas si nous devrons faire une collecte pour lui payer un billet d'avion, mais je pense que, si la Commission ne modifie pas sa politique, il y aura rapidement dans ce Parlement une initiative pour demander sa démission.


‘pay’: the ordinary basic or minimum wage or salary and any other consideration, whether in cash or in kind, which the worker receives directly or indirectly, in respect of his/her employment from his/her employer.

«rémunération»: le salaire ou traitement ordinaire de base ou minimal et tout autre avantage, payés directement ou indirectement, en espèces ou en nature, par l'employeur au travailleur en raison de l'emploi de ce dernier.


In his latest report, the auditor general reveals that, since 1993, diplomats have been allowed to cash in their plane tickets to and from Ottawa to pay for vacations anywhere in the world, without even having to submit vouchers.

Or, on apprend dans le rapport du vérificateur général que les diplomates peuvent, depuis 1993, monnayer leurs billets d'avion aller-retour à destination d'Ottawa pour se payer des vacances n'importe où dans le monde, sans même présenter de pièces justificatives.


Contrary to what the Minister of Foreign Affairs said yesterday, Foreign Service Directives Nos. 45 and 50 still allow diplomats to cash in their plane tickets to Ottawa, to pay for vacations anywhere in the world.

Contrairement à ce qu'affirmait hier le ministre des Affaires étrangères, les directives nos 45 et 50 sur le service extérieur permettent encore aux diplomates de monnayer leurs billets d'avion à destination d'Ottawa pour se payer des vacances n'importe où dans le monde.


In the report he tabled yesterday, the auditor general confirms that 274 Canadian diplomats cashed in their plane tickets for an average gain of more than $2,000.

Le vérificateur général confirme dans son rapport d'hier que 274 diplomates canadiens ont monnayé leurs billets d'avion pour un gain moyen de plus de 2 000 $.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pay by cashing in his plane tickets' ->

Date index: 2022-03-20
w