Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Youth Ready for Today
Clog
From today's point of view
Patten
Peacekeeping 1815 to Today
The Female Child Today
Today page
Today screen
Today's Links button
Today's cif forward delivery price

Traduction de «patten today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]

Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]


Today page | Today screen

page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui


Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]

La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]


Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today

Colloque d'organisations non gouvernementales sur le thème les petites filles dans le monde actuel


today's cif forward delivery price

prix caf d'achat à terme de ce jour


The Female Child Today

Les petites filles dans le monde actuel




from today's point of view

pour autant qu'on puisse en juger actuellement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have with us today witnesses from Finance Canada: Mr. Dean Beyea and Ms. Sylvie Larose from International Trade and Finance, Mr. Geoffrey MacMillan from the Tax Policy Branch and Mr. Brent Patten from the Admissibility Branch.

Des témoins de Finances Canada sont ici aujourd'hui, soit M. Dean Beyea et Mme Sylvie Larose de Finances et échanges internationaux, M. Geoffrey MacMillan de la Direction de la politique de l'impôt et M. Brent Patten de la Direction générale de l'admissibilité.


External Relations Commissioner Chris Patten today met Francisco Santos Calderón, Vice-President of the Republic of Colombia and James LeMoyne, UN Secretary General Special Advisor on Colombia.

Chris Patten, le commissaire chargé des Relations extérieures, a rencontré ce jour Francisco Santos Calderón, vice-Président de la République de Colombie, et James LeMoyne, l'envoyé spécial du Secrétaire général des Nations unies en Colombie.


The President of the European Commission, and the Commissioner for External Relations Chris Patten, today welcomed the formal approval of the new Palestinian Cabinet by the Palestinian Legislative Council.

Le président de la Commission européenne et le commissaire chargé des relations extérieures, Chris Patten, ont salué aujourd'hui l'approbation officielle du nouveau cabinet palestinien par le Conseil législatif palestinien.


– (EL) Having listened, Mr President, to the Greek Minister for Foreign Affairs yesterday and Mr Solana and Mr Patten today, it seems to me that they are engaged in a painful struggle to keep their options for war open while, at the same time, entertaining what can only be described as downright opposition on the part of our citizens to the prospect of war.

- (EL) Monsieur le Président, en entendant le ministre grec des affaires étrangères hier et MM. Solana et Patten aujourd'hui, j'ai remarqué l'effort pénible qu'ils déploient pour garder ouverte la perspective d'une guerre et, dans le même temps, minimiser l'opposition catégorique de nos peuples à l'éventualité d'une guerre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Patten today reiterated his view that for the indefinite future there will be national foreign ministers.

Aujourd'hui, M. Patten a réitéré son point de vue selon lequel dans un avenir indéfini, il y aura des ministres des Affaires étrangères nationaux.


Speaking before his departure for Agadir, Commissioner Patten said: "I am delighted to witness the conclusion of the Agadir Agreement today. This agreement brings us closer to our joint objective of a Euro-Mediterranean free trade area by 2010.

Le commissaire Patten a déclaré, avant son départ pour Agadir: "Je me réjouis de pouvoir assister, ce jour, à la conclusion de l'accord d'Agadir, qui constitue un pas supplémentaire en direction de notre objectif commun, à savoir la création d'une zone euro-méditerranéenne de libre-échange d'ici 2010.


Finally, in relation to comments made by Commissioner Patten and by the High Representative Mr Solana in relation to the visiting Iranian delegation, I too am very pleased that this delegation is here this week, and I am very glad about the comments that have been made here today by both Mr Solana and Commissioner Patten.

Enfin, par rapport aux commentaires faits par le commissaire Patten et le haut-représentant, M. Solana, concernant la visite de la délégation iranienne, je suis également très heureux que cette délégation soit présente cette semaine. Je me réjouis en outre des commentaires faits en ce lieu par M. Solana et le commissaire Patten.


The European Commissioner for External Relations, the Right Honourable Chris Patten today completed a week's tour of South-East Europe by visiting Montenegro to underline the European Union's support for the democratic path the Government of Montenegro has taken and the economic reforms which it is carrying out.

Chris Patten, membre de la Commission responsable des relations extérieures, a achevé aujourd'hui une tournée d'une semaine dans le sud-est de l'Europe par une visite au Monténégro, afin d'apporter le soutien de l'Union européenne à l'orientation démocratique adoptée par le gouvernement monténégrin et aux réformes économiques qu'il met en œuvre.


Although there has been a substantial improvement since the appointment of the High Representative, Mr Solana, due to his management and his cooperation with Commissioner Patten and the Council, it is clear that all our will and our effort must be aimed at making our action more effective and saving our political prestige, since, for the image of the Union – and this has been made clear today by President Verhofstadt and Mr Patten and Mr Michel – a lot is at stake.

Bien qu'il y ait eu une amélioration sensible depuis la nomination du Haut Représentant - M. Solana -, sa gestion et sa collaboration avec le commissaire Patten et avec le Conseil, il est évident que toute notre volonté et tous nos efforts doivent avoir pour objectif l'efficacité de notre action et la préservation de notre prestige politique, étant donné que pour l'image de l'Union - et cela ressortait très clairement des interventions du président Verhofstadt et de MM. Patten et Michel - l'enjeu est important.


We are delighted to see the Swedish foreign minister, who of course comes from a neutral non-aligned country, travelling around with her new travelling companions, the Commissioner for External Relations, Mr Patten and NATO’s former Secretary-General, Mr Solana, and we are delighted when, today, we hear the Swedish Prime Minister speak in favour of a common foreign policy.

Nous sommes ravis de constater que le ministre suédois des Affaires étrangères, qui vient d'un pays neutre et non aligné, fait de nombreux déplacements avec ses nouveaux compagnons de voyage, le commissaire chargé de la politique étrangère, M. Patten, ainsi que l'ancien secrétaire général de l'OTAN, M. Solana, et nous nous réjouissons des propos tenus ce jour par le premier ministre suédois, qui s'est exprimé en faveur d'une politique étrangère commune.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patten today' ->

Date index: 2023-01-29
w