Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patten had already » (Anglais → Français) :

Commission President Romano Prodi and External Relations Commissioner Chris Patten had already expressed their serious concerns during the recent EU-Ukraine Summit of 8 July.

Le président de la Commission, Romano Prodi, et le commissaire aux relations extérieures, Chris Patten, avaient déjà exprimé leurs profondes préoccupations lors du récent sommet UE-Ukraine, qui s’est tenu le 8 juillet dernier.


First, as Mr Patten has already saidI had mentioned that the Council’s activities and the Commission’s have always moved along in parallel and in complete understanding – doubts have already been expressed regarding certain moments in the presidential elections in Chechnya, and our Russian friends have also been told quite clearly on a number of occasions that Europe is keeping a close watch on the situation inside Chechnya and on the human rights situation.

Tout d’abord, comme l’a déjà dit le commissaire Patten - j’avais spécifié que les travaux du Conseil et ceux de la Commission ont toujours été réalisés parallèlement et en accord total - des doutes ont déjà été exprimés quant à certains aspects des élections à la présidence de la Tchétchénie, et c’est avec la même clarté que nous avons dit à nos amis russes, à plusieurs occasions, que l’Europe continue de surveiller de près la situation intérieure de la Tchétchénie ainsi que la situation des droits de l’homme.


First, as Mr Patten has already saidI had mentioned that the Council’s activities and the Commission’s have always moved along in parallel and in complete understanding – doubts have already been expressed regarding certain moments in the presidential elections in Chechnya, and our Russian friends have also been told quite clearly on a number of occasions that Europe is keeping a close watch on the situation inside Chechnya and on the human rights situation.

Tout d’abord, comme l’a déjà dit le commissaire Patten - j’avais spécifié que les travaux du Conseil et ceux de la Commission ont toujours été réalisés parallèlement et en accord total - des doutes ont déjà été exprimés quant à certains aspects des élections à la présidence de la Tchétchénie, et c’est avec la même clarté que nous avons dit à nos amis russes, à plusieurs occasions, que l’Europe continue de surveiller de près la situation intérieure de la Tchétchénie ainsi que la situation des droits de l’homme.


We have already had Commissioners such as Patten, Byrne and others telling the Irish people they must vote 'yes'.

Des commissaires tels que MM. Patten et Byrne - ainsi que d'autres - ont déjà dit aux Irlandais qu'ils devaient voter "oui".


We have already had Commissioners such as Patten, Byrne and others telling the Irish people they must vote 'yes'.

Des commissaires tels que MM. Patten et Byrne - ainsi que d'autres - ont déjà dit aux Irlandais qu'ils devaient voter "oui".


If, as we hope, and as the Soares report has already indicated, these positive aspects are fully confirmed, we must see this as the result not only of the careful preparation for the transfer of sovereignty on the part of Portugal and China, but also of the special commitment demonstrated by Macau’s current authorities. These positive aspects are also, and it is important to remember this, the result of the truly outstanding action of the last Portuguese Governor of Macau, Vasco Rocha Vieira, on whose merits Parliament had the opportunity to hear the speci ...[+++]

Si, comme on l'espère et comme le rapport Soares semble l'indiquer, ces éléments positifs devaient être largement confirmés, il s'agira forcément du résultat non seulement de la préparation soignée du transfert de souveraineté du Portugal à la Chine, mais aussi de l'engagement spécial des autorités actuelles de Macao, et, il convient de le souligner, de l'action extraordinairement importante du dernier gouverneur portugais de Macao, M. Vasco Rocha Vieira, qui a fait l'objet d'un témoignage on ne peut plus autorisé de la part du commissaire Chistopher Patten, lors de la séance plénière du Parlement européen, en décembre 1999.




D'autres ont cherché : commissioner chris patten had already     patten     has already said     patten has already     such as patten     have     have already     commissioner patten     opportunity to hear     report has already     patten had already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patten had already' ->

Date index: 2023-07-17
w