Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiently sought to convince his fellow " (Engels → Frans) :

The rapporteur has made every effort to convince his fellow Members of the need to increase the co-financing rate to a maximum of 75%.

Le rapporteur a fait tout ce qu’il a pu pour convaincre ses collègues de la nécessité de relever le taux de cofinancement à un maximum de 75 %.


He patiently sought to convince his fellow citizens of the soundness of his ideas, and he was brilliant at using the political arena to do so.

Il a cherché patiemment à convaincre ses concitoyens de la justesse de ses idées et il a utilisé brillamment l'arène politique pour ce faire.


Any previously expressed objection by the patient should be respected, and informed consent from the subject or from his or her legally designated representative should be sought as soon as possible.

Toute objection préalablement formulée par le patient devrait être respectée, et le consentement éclairé du participant ou de son représentant désigné légalement devrait être obtenu dès que possible.


Any previously expressed objection by the patient should be respected, and informed consent from the subject or from his or her legally designated representative should be sought as soon as possible.

Toute objection préalablement formulée par le patient devrait être respectée, et le consentement éclairé du participant ou de son représentant désigné légalement devrait être obtenu dès que possible.


Any previously expressed objection by the patient should be respected, and informed consent from the subject or from his or her legally designated representative should be sought as soon as possible.

Toute objection préalablement formulée par le patient devrait être respectée, et le consentement éclairé du participant ou de son représentant désigné légalement devrait être obtenu dès que possible.


Mr Putin’s gamble has thus paid off: he has managed to convince his fellow citizens that Russia has its own special rules when it comes to democracy and human rights.

Poutine a ainsi réussi son pari: persuader ses concitoyens qu'il existe une spécificité russe en matière de démocratie et des droits de l'homme.


He should allow himself a referendum in which he might convince his fellow Germans that they too should vote in favour of a Constitution with more laws and regulations made in Brussels.

Il devrait se permettre un référendum où il pourrait convaincre ses concitoyens allemands de voter eux aussi en faveur d’une Constitution prévoyant un plus grand nombre de lois et de règles élaborées à Bruxelles.


When he started to exercise his rights, his democratic parliamentary privilege to speak to these amendments, to convince his fellow colleagues, they said that it was not good enough and they silenced him to one minute speeches per motion.

Lorsqu'il a commencé à exercer son privilège parlementaire, son droit démocratique de s'exprimer sur ces amendements pour convaincre ses collègues, ils ont dit que cela n'allait pas et ils ont limité son temps de parole à une minute par motion.


He started, nearly on his own, without a political base, to tirelessly explain his ideas, and little by little he managed to convince several of his fellow citizens to join him.

Au départ, presque seul, sans assise politique, il a inlassablement expliqué ses idées, parvenant peu à peu à convaincre plusieurs de ses concitoyens de se joindre à lui.


First may I thank my honourable fellow member, Willy Piecyk, for his convincing work.

Je voudrais d'abord remercier mon apprécié collègue, M. Piecyk, pour son travail convaincant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiently sought to convince his fellow' ->

Date index: 2024-08-04
w