Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budgetary management over the past financial year
In past years
Past year
Past year expenditure
Previous year expenditure
Pye
Translation

Vertaling van "past years perhaps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
past year expenditure [ pye | previous year expenditure ]

dépense année précédente [ dap | dépense année passée | dépenses des années précédentes ]






budgetary management over the past financial year

exécution budgétaire écoulée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Based on the experiences of the Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Disabled Persons in past years, perhaps we should make arrangements to reimburse the expenses of three persons.

L'expérience vécue au cours des années passées ici, au Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées, semble suggérer qu'il serait peut-être intéressant de prévoir un financement pouvant couvrir les dépenses de trois personnes.


In fact, it has been spewing oil for the past year, or perhaps even longer. The petition is signed by residents of Newfoundland and Labrador who implore the government to come up with a long-term solution, not a short-term solution, to get the oil out of that boat before there is a major environmental catastrophe.

Les Terre-Neuviens et les Labradoriens qui ont signé la pétition implorent le gouvernement de trouver une solution à long terme plutôt qu'à court terme pour que l'on retire le pétrole du navire afin d'éviter que survienne une catastrophe écologique majeure.


Finally, I want to extend warm thanks to Commissioner Patten for his cooperation over the past years; perhaps there will be another opportunity for me to do so.

Pour terminer, je tiens à remercier sincèrement le commissaire Patten pour sa coopération ces dernières années; peut-être en aurai-je encore l’occasion.


If we look at the intervention sectors that have been the focus of aid or international development over the past 20 years, perhaps too much attention has been paid to social sectors such as education and health.

Si l’on regarde les secteurs d’intervention qui ont été privilégiés par l’aide ou le développement international au cours des 20 dernières années, on retrouve peut-être trop d’attention sur les secteurs sociaux comme l’éducation et la santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A whole range of them have been expressed, but one thing that has been said does strike me as corresponding to the majority view in the Council, and that is that the European Union, at this present time, before we get a clearer view of the situation, should keep every realistic and reasonable option open, for what we have learned from our experiences over the past year is that quick, perhaps even premature or precipitate estimates of the situation get us nowhere in this debate.

Celles-ci ont été des plus diverses, mais, ce qui m’a frappé, c’est qu’une des remarques formulées correspond à l’opinion majoritaire au sein du Conseil: l’Union européenne, à l’heure actuelle, avant que nous y voyions plus clair dans cette situation, devrait garder ouverte toute option réaliste et raisonnable. En effet, nous avons appris de nos expériences de l’année dernière que les estimations rapides, peut-être prématurées ou précipitées, de la situation ne nous mènent nulle part dans le débat.


A whole range of them have been expressed, but one thing that has been said does strike me as corresponding to the majority view in the Council, and that is that the European Union, at this present time, before we get a clearer view of the situation, should keep every realistic and reasonable option open, for what we have learned from our experiences over the past year is that quick, perhaps even premature or precipitate estimates of the situation get us nowhere in this debate.

Celles-ci ont été des plus diverses, mais, ce qui m’a frappé, c’est qu’une des remarques formulées correspond à l’opinion majoritaire au sein du Conseil: l’Union européenne, à l’heure actuelle, avant que nous y voyions plus clair dans cette situation, devrait garder ouverte toute option réaliste et raisonnable. En effet, nous avons appris de nos expériences de l’année dernière que les estimations rapides, peut-être prématurées ou précipitées, de la situation ne nous mènent nulle part dans le débat.


[Translation] Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, since she is the parliamentary secretary to the minister, perhaps she could read the two internal audit reports that have been at her disposal for the past year.

[Français] M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, puisqu'elle est la secrétaire parlementaire de la ministre, peut-être pourrait-elle lire les deux rapports de vérification interne qu'elle a entre les mains depuis un an.


We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.

Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais également à la question fondamentale qui est celle de l'inquiétude profonde du peuple palestinien.


We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.

Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais également à la question fondamentale qui est celle de l'inquiétude profonde du peuple palestinien.


The history of Central and Eastern Europe over the past two years perhaps already demonstrates the danger of abandoning all established patterns of trade at a time of fundamental political change - throwing away the baby with the bathwater.

L'histoire de l'Europe centrale et orientale de ces deux dernières années a peut-être déjà mis en évidence tous les risques que comporte le rejet de toutes les structures commerciales établies au moment même où se profilent des changements politiques fondamentaux et le danger qu'il y a à jeter l'enfant avec l'eau du bain.




Anderen hebben gezocht naar : past year     in past years     past year expenditure     previous year expenditure     past years perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past years perhaps' ->

Date index: 2025-04-29
w