Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability of complainant
Act complained of
Apply wallpaper paste
Applying wallpaper paste
Basic cocaine paste
CBP
Coca paste
Cocaine base
Cocaine base paste
Complainant's ability
Complained of act
Examine the past in recorded sources
Mix wallpaper paste
Mixing of wallpaper paste
Mixing wallpaper paste
Research the past in recorded sources
Researching the past in recorded source
Study the past in recorded sources
Wallpaper paste preparation
Wallpaper pasting
Wallpaper pasting apply wallpaper paste

Vertaling van "past to complain " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est norm ...[+++]


applying wallpaper paste | wallpaper pasting | apply wallpaper paste | wallpaper pasting apply wallpaper paste

appliquer une colle à papier peint | appliquer une colle à tapisserie


mixing of wallpaper paste | mixing wallpaper paste | mix wallpaper paste | wallpaper paste preparation

mélanger de la colle à papier peint


researching the past in recorded source | study the past in recorded sources | examine the past in recorded sources | research the past in recorded sources

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives


complainant's ability [ ability of complainant ]

capacité du plaignant


Transport Drivers, Warehousemen and General Workers Union, Teamsters Quebec, Local 106 (QFL), applicant/complainant, and S.G.T. 2000 Inc., employer/complainant

Union des chauffeurs de camions, hommes d'entrepôts et autre ouvriers, Teamsters Québec, section locale 106 (F.T.Q.), requérante et plaignante, et S.G.T. 2000 Inc., employeur et plaignant


act complained of [ complained of act ]

acte reproché [ fait contraventionnel | acte incriminé | acte ligitieux ]


basic cocaine paste | coca paste | cocaine base | cocaine base paste | CBP [Abbr.]

cocaïne base


Definition: The patient is currently hypomanic, and has had at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in the past.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).


Definition: A disorder characterized by a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements (see F44.-), but arising as a consequence of an organic disorder.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We could dwell in the past and complain about the TAGS program—and we will certainly complain about a few things, there are several complaints from the people—but we'd better look to the future.

Nous pourrions nous attarder sur le passé et nous plaindre du programme LSPA—et nous allons certainement nous plaindre de diverses choses, les gens ont plusieurs doléances—mais il vaudrait mieux se tourner vers l'avenir.


We could dwell in the past and complain about the TAGS program—and we will certainly complain about a few things, there are several complaints from the people—but we'd better look to the future.

Nous pourrions nous attarder sur le passé et nous plaindre du programme LSPA—et nous allons certainement nous plaindre de diverses choses, les gens ont plusieurs doléances—mais il vaudrait mieux se tourner vers l'avenir.


The hon. member for Edmonton North in the past has complained and the House has admonished members for referring to members inappropriately or for using language which was not deemed appropriate.

La députée d'Edmonton-Nord s'est plainte par le passé et la Chambre a semoncé certains députés pour avoir fait référence à des députés de façon inappropriée ou pour avoir usé d'un langage jugé inapproprié.


4. Notes that for the majority of the actions for which OLAF’s follow-up was marked by the SC as ‘could not be verified’, OLAF is complaining that the SC did not even attempt to conduct a verification by asking OLAF about the state of implementation before the publication of the SC report; regrets the fact that in many cases the SC made recommendations that concern specific investigative acts of the past, or suggest actions relating to the past that cannot be retroactively implemented by OLAF;

4. fait observer que l'OLAF se plaint de ce que le comité de surveillance ait déclaré qu'il n'était pas en mesure de vérifier les suites données à certaines actions sans même essayer, pour la plupart d'entre elles, de procéder au préalable à une vérification en demandant à l'OLAF quel était leur état d'avancement, avant la publication du rapport du comité de surveillance; déplore que les recommandations du comité de surveillance portent souvent sur des actes d'enquête précis relevant du passé ou proposent des mesures qui concernent le passé et dont l'application rétroactive est impossible pour l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms Kane: It means that the complainant may have allegedly stated or she may have complained to the police or the Children's Aid Society or other people that she was sexually abused by this person in the past, or some other person in the past, or a variety of people.

Mme Kane: Cela signifie que la plaignante a peut-être déjà fait une affirmation ou porté une plainte à la police ou à la Société de l'aide à l'enfance ou à d'autres personnes pour dire qu'elle avait été victime d'une agression sexuelle de la part de cette personne dans le passé ou d'une autre personne ou de plusieurs autres personnes.


However, it would seem to me that most defence counsel would be interested to know, with the complainant, past experience and circumstances that could be relevant to the credibility of the evidence that the complainant would give.

Toutefois, il me semble que la plupart des avocats de la défense voudraient connaître l'expérience passée du plaignant et des circonstances susceptibles d'entacher la crédibilité de la preuve présentée par le plaignant.


The considerations of the complainants and the telecommunications operator on the relevance of an overall balance with a view to assessing the need for aid in the light of the other advantages derived by France Télécom from its past monopoly are unfounded in this case.

Les considérations des plaignants et de l’opérateur de télécommunications sur la pertinence d’un bilan d’ensemble visant à juger de la nécessité de l’aide au regard des autres avantages tirés par France Télécom de son monopole passé ne sont pas fondées en l’espèce.


This new publication records the most important results obtained for complainants and highlights the main policy issues dealt with over the past year.

Cette nouvelle publication reprend les résultats les plus importants obtenus pour les plaignants et les principaux problèmes traités au cours de l'année passée.


The most scrupulous and best managed of the ACP countries have had cause in the past to complain about the way in which certain of their partners have squandered and misapplied aid from the developed countries, while the latter have found the spectacle of such waste an increasingly serious obstacle to increasing or even maintaining levels of aid.

Les pays les plus scrupuleux et les mieux gérés parmi les ACP ont eut matière à se plaindre dans le passé des gaspillages et du mauvais usage par certains de leurs partenaires de l'aide en provenance des pays développés. Chez ces derniers en outre, le spectacle de tels gaspillages constitue un obstacle de gravité croissante à l'augmentation et même au maintien du volume de l'aide.


Let me say one more thing. The Committee of Independent Experts has complained that the indifference with which the Council practised the discharge procedure in the past, was truly scandalous.

Permettez-moi d'ajouter une dernière chose: le comité des experts émet des critiques en déclarant qu'il est réellement scandaleux que le Conseil ait appliqué, par le passé, la procédure de décharge d'une manière à ce point indifférente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past to complain' ->

Date index: 2021-12-24
w