Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passed will cost canadians almost $200 million extra » (Anglais → Français) :

The fact of the matter is that Bill S-17 alone, disregarding all the other drug patent provisions, if passed will cost Canadians almost $200 million extra in prescription drug fees, and this is extra in a context where prices are already out of control in the health system.

Le fait est qu'à lui seul, sans égard pour les autres dispositions sur les brevets de médicaments, le projet de loi S-17, s'il est adopté, augmentera de près de 200 millions de dollars les coûts de médicaments d'ordonnance des Canadiens, et ce, alors qu'on a déjà perdu tout contrôle sur les prix du Régime de soins de santé.


It is up now to approximately $200 million by the time it will be fully implemented and that is assuming it does not have to do what the Canadian Police Association says it will have to do, which is to upgrade the national computer system at a cost of anything up to another $200 million.

On en est maintenant rendu à un chiffre d'environ 200 millions pour la mise en oeuvre complète et ce sans compter ce que l'Association canadienne des policiers croit qu'il sera nécessaire de faire, c'est-à-dire d'actualiser tout le système informatique national à un coût pouvant atteindre les 200 millions de dollars.


Estimates peg the real costs of this bill at over $200 million just for B.C. Will the Conservatives finally reveal what the real costs are to the Canadian taxpayers because they are the ones who will pay the bill?

Pour la seule Colombie-Britannique, les coûts réels de ce projet de loi sont estimés à plus de 200 millions de dollars. Les conservateurs vont-ils enfin révéler les coûts réels que devront assumer les contribuables canadiens, car n'oublions pas que c'est à eux que l'on va refiler la facture?


Ten members accounting for roughly 30 per cent of Canadian retail sales have given us in confidence their detailed estimates of the impacts for their firms. ``As the attached chart shows, these companies alone will incur annual ongoing costs of almost $34 million.

Dix membres, représentant en gros 30 p. 100 des ventes au détail au Canada, nous ont donné, confidentiellement, leurs estimations des conséquences financières pour leur entreprise.


It is amazing how creative accounting can actually justify a yearly rental cost of almost $50 million which will balloon to over $200 million in the next 10 years, all of it taxpayers' money.

Il est vraiment étonnant que l'on puisse, par des prodiges de comptabilité, justifier des coûts de location annuels de près de 50 millions de dollars qui dépasseront les 200 millions de dollars au cours des dix prochaines années, et cela, aux frais des contribuables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passed will cost canadians almost $200 million extra' ->

Date index: 2022-10-29
w