– (DE) Mr President, on the day on which Václav Havel spoke in this House about the freedom that was fought for 20 years ago i
n Eastern Europe, I would like to ask all of those from the ranks of the Group of th
e European People’s Party who have pleaded today for th
e European Union to send election observers to Honduras what they would have done if, more than 20 years ago, the European Union had declared that it was sending election
...[+++] observers to monitor an illegitimate election in their country – where everyone had said there was no freedom and a climate of violence, and that there was a lack of security.– (DE) Monsieur le Président, en ce jour où Václav Hav
el s’est exprimé au sein de cette Assemblée sur la lutte pour la liberté il y a 20 ans en Europe de l’Est, je voudrais demander à tous les d
éputés des rangs du Parti populaire européen qui ont plaidé aujourd’hui pour que l’Union européenne envoie des observateurs électoraux au Honduras, ce qu’ils auraient fait si, il y a plus de 20 ans, l’Union européenne avait décidé d’envoyer des observateurs électoraux pour surveiller des élections illégitimes dans leur pays − où, de l’avis géné
...[+++]ral, il n’y avait pas de liberté et où régnait un climat de violence et d’insécurité.