Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act unanimously
By unanimous vote
Creation of a party
Dissolution of a party
Formation of a party
Founding of a party
Political parties
Political party
Prohibition of a party
Reversed unanimity
Reversed unanimity procedure
Reversed unanimity voting
Unanimity
Unanimity rule
Unanimous decision
Unanimous shareholder agreement
Unanimous vote
Unanimously-carried decision

Traduction de «party unanimously » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée


unanimity [ unanimous vote ]

unanimité [ vote à l'unanimité ]


unanimity rule [ unanimity ]

règle de l'unanimité [ unanimité ]


unanimously-carried decision [ unanimous decision ]

décision unanime [ décision prise à l'unanimité ]


political parties [ political party ]

partis politiques [ formation politique ]


formation of a party [ creation of a party | dissolution of a party | founding of a party | prohibition of a party ]

constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]






Canada Business Corporations Act: Unanimous Shareholder Agreements

Loi canadienne sur les sociétés par actions : conventions unanimes des actionnaires


unanimous shareholder agreement

convention unanime des actionnaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since opposition parties unanimously agreed to hold a debate starting now on Motion M-428, listed under the Private Members' Notices of Motions, and to have a vote at the end of that debate, as is normally the case, I am asking for the unanimous consent of the House to proceed in that fashion, namely to have a debate followed by a vote on the issue of organized crime.

Compte tenu qu'on a obtenu l'unanimité des partis d'opposition pour que soit débattue, à partir de maintenant, la motion M-428 qui est inscrite sous la rubrique Avis de motion émanant des députés, que ce débat ait lieu et qu'il y ait une mise aux voix à la fin du débat, tel que cela se fait de façon habituelle, je demande le consentement unanime pour procéder de cette façon, c'est-à-dire qu'on ait le débat et la mise aux voix par la suite sur la question du crime organisé.


Your colleagues on the Heritage Standing Committee unanimously supported this bill, then called Bill C-48, and, at third reading, the bill received an almost unprecedented five-party unanimous support.

Vos collègues du Comité permanent du patrimoine canadien ont appuyé à l'unanimité ce projet de loi — le C-48 à l'époque — et, lors de la troisième lecture, le texte a reçu l'appui quasi sans précédent des cinq partis.


Here, members from all parties unanimously—so there was not a battle pitting one party against another—recommended that 17 changes be made to the act.

Ici, les députés de tous les partis ont unanimement—ce n'est donc pas une bataille d'un parti contre l'autre—recommandé que 17 changements soient apportés à la loi.


I am glad to conclude that the European Parliament expressed cross-party unanimity at every stage of the examination of the issue in this House, thus shaping a single position on the need to conclude this Protocol as soon as possible and hence offer the Republic of Moldova all possible opportunities to benefit from the advantages of its relations with the EU.

Je suis fier de constater que les partis du Parlement européen se sont exprimés à l’unanimité à chaque stade de l’examen de cette question au sein de cette Assemblée, définissant ainsi une position unique sur la nécessité de conclure ce protocole dès que possible et donc d’offrir à la République de Moldavie toutes les possibilités pour bénéficier des avantages de ses relations avec l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was struck all the more because, within the European Council, we have to have unanimity, and we try to have unanimity between all your colleagues, from all your parties, Prime Ministers and Heads of State.

Cela m’a frappé d’autant plus qu’au sein du Conseil européen, on doit avoir l’unanimité et on essaie d’avoir l’unanimité avec tous vos collègues, de tous vos partis, Premiers ministres et chefs d’État.


In 1995, the Conference of the Parties unanimously adopted an amendment to the Basel Convention, which bans hazardous waste exports for final disposal and recovery from Basel Convention parties that are EU and/or OECD members to any other Party of the Convention (the so-called "Ban Amendment").

En 1995, la conférence des parties a adopté à l’unanimité un amendement à la convention de Bâle, qui interdit les exportations de déchets dangereux à des fins d’élimination finale et de valorisation en provenance des parties à la convention de Bâle membres de l’UE et/ou de l’OCDE et à destination de toute autre partie à la convention (l’«amendement d’interdiction»).


In 1995, the Conference of the Parties unanimously adopted an amendment to the Basel Convention, which bans hazardous waste exports for final disposal and recovery from Basel Convention parties that are EU and/or OECD members to any other Party of the Convention (the so-called "Ban Amendment").

En 1995, la conférence des parties a adopté à l’unanimité un amendement à la convention de Bâle, qui interdit les exportations de déchets dangereux à des fins d’élimination finale et de valorisation en provenance des parties à la convention de Bâle membres de l’UE et/ou de l’OCDE et à destination de toute autre partie à la convention (l’«amendement d’interdiction»).


Perhaps you will have a majority tomorrow, consisting of the PPE Group and the ALDE Group, the majority of whom will vote for you, and, of course, the only group which will vote for you unanimously, immediately and without hesitation: the European Conservatives and Reformists, the party of Mr Kaczyński and his brother, the party of Mr Klaus, the Tory party.

Peut-être aurez-vous demain une majorité composée du groupe PPE et du groupe ALDE, qui voteront majoritairement pour vous, et bien sûr du seul groupe qui votera pour vous à l’unanimité, immédiatement et sans aucune hésitation: celui des Conservateurs et Réformistes européens, le parti de M. Kaczyński et de son frère, le parti de M. Klaus, le parti conservateur britannique.


We heard the hon. Minister of Natural Resources refer to the fact that he is looking for options for Canadians to conserve and to better equip themselves, yet he is the minister who cancelled the EnerGuide program, notwithstanding the fact that only 23 weeks ago, before the election and while the Conservative Party was in opposition, that party unanimously supported Bill C-66.

Nous avons entendu le ministre des Ressources naturelles dire qu’il recherchait des options pour que les Canadiens puissent conserver l’énergie et mieux s’équiper, mais c’est pourtant lui qui a annulé le programme ÉnerGuide même s’il y a 23 semaines, avant les élections, quand le Parti conservateur siégeait dans l’opposition, son parti a appuyé à l’unanimité le projet de loi C-66.


First of all, the fact that all the parties unanimously decided to consider this issue means that some of the concerns you expressed were heard by members of all parties.

Premièrement, le fait que tous les partis aient unanimement décidé de se pencher là-dessus veut dire que certaines des choses que vous avez exprimées ont été entendues par les députés de tous les partis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'party unanimously' ->

Date index: 2025-09-25
w