Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build a partnership
Civil law partnership
Civil registrar
Civil registration officer
Civil-law partnership
Company constituted under civil law
Company governed by civil law
Conduct civil partnerships
Cooperate with social services users
EAPC
Enter into a partnership with
Establish a partnership
Euro-Atlantic Partnership Council
FLEGT VPA
FLEGT Voluntary Partnership Agreement
Firm constituted under civil law
Firm governed by civil law
Forge a partnership
Form a partnership
GPAFS
General partnership
Global Partnership for Agriculture and Food
Global Partnership for Agriculture and Food Security
Help social services users express their expectations
Make a partnership
NACC
Non-commercial partnership
Non-trading partnership
Noncommercial partnership
Nonstock corporation
Nontrading partnership
North Atlantic Cooperation Council
Officiate civil partnerships
Partner
Partnership
Senior registrar
Strike a partnership
Superintend civil partnerships
Supervise civil partnership legal requirements
VPA
Voluntary Partnership Agreement
Work in partnership with social service user
Work in partnership with social services users

Vertaling van "partnership with president " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
superintend civil partnerships | supervise civil partnership legal requirements | conduct civil partnerships | officiate civil partnerships

célébrer des unions civiles


company constituted under civil law [ civil law partnership | company governed by civil law | firm constituted under civil law | firm governed by civil law | noncommercial partnership | nonstock corporation | nontrading partnership ]

société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]


Global Partnership for Agriculture and Food | Global Partnership for Agriculture and Food Security | Global Partnership for Agriculture, Food Security and Nutrition | GPAFS [Abbr.]

Partenariat mondial pour l'agriculture et l'alimentation | PMAA [Abbr.]


FLEGT Voluntary Partnership Agreement | Voluntary Partnership Agreement | Voluntary Partnership Agreement on Forest Law Enforcement, Governance and Trade | FLEGT VPA [Abbr.] | VPA [Abbr.]

accord de partenariat volontaire | APV [Abbr.]


civil-law partnership | non-commercial partnership | non-trading partnership

société civile, société de droit civil


build a partnership [ enter into a partnership with | establish a partnership | make a partnership | form a partnership | strike a partnership | forge a partnership | partner ]

établir un partenariat (avec) [ créer un partenariat | s'associer ]


Euro-Atlantic Partnership Council [ EAPC | NACC | North Atlantic Cooperation Council ]

Conseil de partenariat euro-atlantique [ CCNA | Conseil de coopération nord-atlantique | Conseil de partenariat euroatlantique | CPEA ]


partnership [ general partnership ]

société de personnes [ société en nom collectif ]


cooperate with social services users | help social services users express their expectations | work in partnership with social service user | work in partnership with social services users

travailler en partenariat avec les usagers des services sociaux


civil registration officer | registrar of births, deaths, marriages and civil partnerships | civil registrar | senior registrar

chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The following spoke: Jonathan Arnott , to complain that the blue card procedure had not been used in the morning's debate on the Transatlantic Partnership (the President pointed out that the use of this procedure was not obligatory).

Intervient Jonathan Arnott , qui s'élève contre la non-application de la procédure "carton bleu" dans le cadre du débat de ce matin sur le partenariat transatlantique (Mme la Présidente rappelle que l'application de cette procédure n'est pas obligatoire).


The following spoke: Jonathan Arnott, to complain that the blue card procedure had not been used in the morning's debate on the Transatlantic Partnership (the President pointed out that the use of this procedure was not obligatory).

Intervient Jonathan Arnott, qui s'élève contre la non-application de la procédure "carton bleu" dans le cadre du débat de ce matin sur le partenariat transatlantique (Mme la Présidente rappelle que l'application de cette procédure n'est pas obligatoire).


On the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) President Juncker expects Heads of State and Government to clearly state their commitment to conclude the negotiations.

Sur le partenariat transatlantique pour le commerce et l'investissement (TTIP), le président Juncker attend des chefs d'État et de gouvernements qu'ils indiquent clairement leur engagement à conclure les négociations.


High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "One year ago, we launched the Partnership Framework based on the conviction that managing migration requires partnership and a comprehensive approach, based on the protection of the rights of migrants, on the fight against the traffickers of human beings, on the work on the root causes starting from poverty, conflicts and climate change.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré à ce propos: «iI y a un an de cela, animés par la conviction que la gestion des migrations nécessite un partenariat et une approche globale, nous avons lancé le cadre de partenariat, axé sur la protection des droits des migrants et sur la lutte contre les trafiquants d'êtres humains et contre les causes profondes que sont, notamment, la pauvreté, les conflits et le changement climatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jean-Claude Juncker, President of the European Commission, Donald Tusk, President of the European Council, Robert Fico, Prime Minister of Slovakia, and Justin Trudeau, Prime Minister of Canada, signed two landmark agreements: the Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) and the Strategic Partnership Agreement (SPA).

Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, Donald Tusk, président du Conseil européen, Robert Fico, Premier ministre de Slovaquie, et Justin Trudeau, Premier ministre du Canada, ont signé deux accords historiques: l'Accord économique et commercial global (AECG) et l'Accord de partenariat stratégique (APS).


Press release (European Commission) - EU – Canada Summit: An historic juncture in our political and economic partnership Press release (European Commission) - EU-Canada summit: newly signed trade agreement sets high standards for global trade Remarks by President Jean-Claude Juncker at the joint press conference with Donald Tusk, President of the European Council, and Justin Trudeau, Prime Minister of Canada, following the EU-Canad ...[+++]

Communiqué de presse (Commission européenne) - Sommet UE – Canada: un moment historique dans notre partenariat politique et économique Communiqué de presse (Commission européenne) - Sommet UE-Canada: l'accord commercial nouvellement signé fixe des normes élevées pour le commerce mondial Remarques du Président Jean-Claude Juncker à la conference de presse conjointe avec Donald Tusk, Président du Conseil européen, et Justin Trudeau, Premier ministre du Canada, suite au sommet UE-Canada. 16 sommet UE-Canada - Déclaration commune de Donald Tusk, président du Conseil européen, de Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, et ...[+++]


On the monitoring and implementation of this partnership, Mr President, our main challenge for 2009, as relates to Brazil first, is to make a reality of the joint commitments entered into in the action plans.

Sur le suivi et la mise en œuvre de ce partenariat, Monsieur le Président, notre principal défi, pour 2009, en ce qui concerne le Brésil d’abord, consiste à traduire dans les faits les engagements conjoints souscrits dans les plans d’action.


Europe, which upheld in the past – and is still upholding – the principles of security and justice in our region and in the world, must stress today, more than at any time, its role in a comprehensive and clear partnership with President Obama’s Administration, the Quartet and the international community.

L’Europe qui, dans le passé, défendait – et défend toujours – les principes de sécurité et de justice dans notre région et dans le monde, doit affirmer aujourd’hui, plus que jamais, son rôle dans un partenariat global et clair avec l’administration du président Obama, le Quartet et la communauté internationale.


[9] A similar idea was proposed by President John F. Kennedy in his speech in Philadelphia on 4 July 1962: “. the United States will be ready for a Declaration of Interdependence, . we will be prepared to discuss with a united Europe the ways and means of forming a concrete Atlantic partnership, a mutually beneficial partnership between the new union now emerging in Europe and the old American Union founded here 175 years ago.

[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’ancienne union américaine fondée voici 175 ans.


In the last few days, a team from our Reconstruction Agency has been in Belgrade, working out in close partnership with President Kostunica's team, and in particular with Professor Labus and the G17 group of economists, as well as with other donors, precisely what assistance we can deliver and how we can ensure it arrives on the ground in Serbia as rapidly as possible in the next few weeks, given the onset of winter and given the upcoming Serbian Republic elections on 23 December.

Ces derniers jours, une équipe de notre Agence pour la reconstruction s'est rendue à Belgrade pour déterminer, en étroit partenariat avec l'équipe du président Kostunica et, en particulier, avec le professeur Labus et le groupe d'économistes du G17, quel type d'aide nous pouvions fournir et comment nous assurer qu'elle arrive sur place aussi vite que possible au cours des quelques prochaines semaines, compte tenu de l'arrivée de l'hiver et des prochaines élections qui se tiendront le 23 décembre en république de Serbie.


w