Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What is a partnership?

Vertaling van "partnership than what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


partnerships recognised as independent legaL ENTITIES OTHER THAN QUASi-cORPORATE ENTERPRISES

sociétés de personnes autres que les quasi-sociétés


Income tax paid by investors, other than promoters, who invested in Organic Research Limited Partnership Remission Order

Décret de remise d'impôt aux investisseurs, autres que les promoteurs, qui ont fait des placements dans la société en commandite Organic Research


Public-Private Partnerships for Funding Municipal Drinking Water Infrastructure: What are the Challenges?

Le partenariat public-privé pour financer les infrastructures municipales d'eau potable : quels sont les défis?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We think there's absolutely a role, and we think there's an opportunity for an even closer partnership than what exists today.

Nous croyons qu'il y a effectivement un rôle et qu'il est possible d'avoir un partenariat encore plus étroit que celui qui existe aujourd'hui.


I think images are worth thousands of words, so I would like to take the committee with me, with us, into the Arctic, during those partnerships, with this powerpoint presentation to actually show you what we are doing during those partnerships with the oil industry in the Beaufort Sea rather than what we're not doing.

Une image vaut mille mots. Je voudrais donc amener le comité avec moi, avec nous, dans l'Arctique, pendant ces travaux en partenariat.


For indeed, what better freedom can there be than respecting the religious, cultural and political beliefs of everyone or their sexual orientations when forming a partnership or entering into a marriage?

En effet, quelle plus belle liberté que celle qui porte en elle le respect des croyances religieuses, culturelles et politiques de chacun et le respect des orientations sexuelles des individus qui souhaitent former une union non matrimoniale ou se marier?


Let us therefore try – and here I borrow his expression – to create a strong partnership between two sides that respect each other and have rights and responsibilities towards each other, and let us leave behind what we have at present – I would not call it banal, it is more serious than that – this outmoded, archaic and counterproductive relationship, this often humiliating association, of donor and beneficiary.

Faire en sorte - je reprends son expression - de faire des partenariats robustes entre pairs qui se respectent, qui ont des droits et des devoirs les uns vis-à-vis des autres, et sortir de cette relation - je ne dirais pas banale, c'est plus grave que ça - de cette relation dépassée, archaïque, contreproductive, humiliante très souvent, de donateur à bénéficiaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can do no other than agree with the last speaker when he says that what is needed in the final analysis is a pragmatic approach characterised by partnership, but one that does not involve us abandoning our principles.

Je ne peux qu’être d’accord avec le dernier orateur lorsqu’il déclare qu’en fin de compte, nous avons besoin d’une approche pragmatique, caractérisée par le partenariat, mais qui ne signifie pas que nous devions abandonner nos principes.


I can do no other than agree with the last speaker when he says that what is needed in the final analysis is a pragmatic approach characterised by partnership, but one that does not involve us abandoning our principles.

Je ne peux qu’être d’accord avec le dernier orateur lorsqu’il déclare qu’en fin de compte, nous avons besoin d’une approche pragmatique, caractérisée par le partenariat, mais qui ne signifie pas que nous devions abandonner nos principes.


What is needed is a privileged partnership with Turkey, rather than for it to become a Member State.

Ce dont nous avons besoin, c’est d’un partenariat privilégié avec la Turquie, et non son adhésion à l’UE.


the ten provinces and the two territories. There is no bigger and better example of partnership than what we have right now.

peut pas avoir un plus grand exemple de partenariat que ce qu'on a aujourd'hui.


Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Madam Speaker, the member for Macleod beseeched members of the New Democratic Party to accept the reality that private spending is now greater as a proportion of health care spending in the country than what the federal government is spending; in other words, what started out as a 50:50 partnership between the federal government and the provincial governments has now dropped to below 14%. The member for Macleod is absolutely right when he says that a big pa ...[+++]

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Madame la Présidente, le député de Macleod a conjuré les députés du Nouveau Parti démocratique d'accepter la réalité que les dépenses privées, en proportion des dépenses consacrées à la santé au Canada, sont maintenant plus élevées que celles du gouvernement fédéral à cet égard; autrement dit, la part des dépenses fédérales dans ce qui a commencé comme un partenariat à parts égales entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux est maintenant tombée à moins de 14 p. 100. Le député de Macleod a tout à fait raison de dire qu'une grande part des dépenses consacrées aux soins de santé reto ...[+++]


Are we thinking outside the box to see whether a partnership with the private sector or something like that could be done so that we can get more mileage for our dollar and get better security and better coverage than what we presently have?

Sommes-nous ouverts à de nouvelles solutions telles que des partenariats avec le secteur privé, afin de pouvoir, avec les crédits disponibles, en faire encore davantage et améliorer le dispositif actuel?




Anderen hebben gezocht naar : what is a partnership     partnership than what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnership than what' ->

Date index: 2023-01-24
w