Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Remaining partner

Vertaling van "partners while remaining " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cost of warehousing and of preserving goods while they remain in the warehouse

frais d'entreposage et de conservation des marchandises pendant leur séjour dans l'entrepôt


Marriage while Incarcerated: Characteristics and Relationships of Partners (A Preliminary Analysis)

Le mariage durant l'incarcération : Caractéristiques et relations des conjoints (Analyse préliminaire)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It has been my experience that some of the best and brightest people in our profession, while remaining chartered accountants, will choose not to become or remain as partners in accounting firms. One of the reasons for this is the unfair liability exposure that a partner faces.

D'après mon expérience, certains éléments les plus doués de notre profession demeurent des comptables agréés mais préfèrent ne pas devenir ou ne pas rester des associés dans des cabinets d'experts-comptables, entre autres à cause du risque injuste de responsabilité auquel est exposé un associé.


91. Recalls that, in addition to partnerships with other international organisations such as the UN, NATO and the AU, cooperation with individual third countries should be enhanced in the context of the CSDP; notes that experience shows that third countries can bring important assets, human resources and expertise to CSDP missions, such as in the context of EUFOR Chad/CAR, for which Russia provided much-needed helicopters, and EUFOR Althea, to which countries like Turkey and Morocco contributed substantial contingents of troops; believes, furthermore, that the involvement of third countries can enhance the legitimacy of CSDP operations and help set up a broader security dialogue with important ...[+++] committed to promoting respect for human rights and the rule of law;

91. rappelle que, parallèlement aux partenariats avec d'autres organisations internationales, comme les Nations unies, l'OTAN et l'UA, la coopération avec les pays tiers doit être renforcée dans le contexte de la PSDC; note que l'expérience montre que les pays tiers peuvent apporter d'importants moyens, comme des ressources humaines et de l'expertise, aux missions PSDC, comme dans le contexte de l'EUFOR Tchad/CAR, où la Russie a fourni les hélicoptères tant attendus, et de l'EUFOR Althea, où des pays comme la Turquie et le Maroc ont fourni d'importants contingents de troupes; est par ailleurs convaincu que la participation de pays tiers peut renforcer la légitimité des opérations PSDC et faciliter l'établissement d'un dialogue plus large ...[+++]


91. Recalls that, in addition to partnerships with other international organisations such as the UN, NATO and the AU, cooperation with individual third countries should be enhanced in the context of the CSDP; notes that experience shows that third countries can bring important assets, human resources and expertise to CSDP missions, such as in the context of EUFOR Chad/CAR, for which Russia provided much-needed helicopters, and EUFOR Althea, to which countries like Turkey and Morocco contributed substantial contingents of troops; believes, furthermore, that the involvement of third countries can enhance the legitimacy of CSDP operations and help set up a broader security dialogue with important ...[+++] committed to promoting respect for human rights and the rule of law;

91. rappelle que, parallèlement aux partenariats avec d'autres organisations internationales, comme les Nations unies, l'OTAN et l'UA, la coopération avec les pays tiers doit être renforcée dans le contexte de la PSDC; note que l'expérience montre que les pays tiers peuvent apporter d'importants moyens, comme des ressources humaines et de l'expertise, aux missions PSDC, comme dans le contexte de l'EUFOR Tchad/CAR, où la Russie a fourni les hélicoptères tant attendus, et de l'EUFOR Althea, où des pays comme la Turquie et le Maroc ont fourni d'importants contingents de troupes; est par ailleurs convaincu que la participation de pays tiers peut renforcer la légitimité des opérations PSDC et faciliter l'établissement d'un dialogue plus large ...[+++]


91. Recalls that, in addition to partnerships with other international organisations such as the UN, NATO and the AU, cooperation with individual third countries should be enhanced in the context of the CSDP; notes that experience shows that third countries can bring important assets, human resources and expertise to CSDP missions, such as in the context of EUFOR Chad/CAR, for which Russia provided much-needed helicopters, and EUFOR Althea, to which countries like Turkey and Morocco contributed substantial contingents of troops; believes, furthermore, that the involvement of third countries can enhance the legitimacy of CSDP operations and help set up a broader security dialogue with important ...[+++] committed to promoting respect for human rights and the rule of law;

91. rappelle que, parallèlement aux partenariats avec d'autres organisations internationales, comme les Nations unies, l'OTAN et l'UA, la coopération avec les pays tiers doit être renforcée dans le contexte de la PSDC; note que l'expérience montre que les pays tiers peuvent apporter d'importants moyens, comme des ressources humaines et de l'expertise, aux missions PSDC, comme dans le contexte de l'EUFOR Tchad/CAR, où la Russie a fourni les hélicoptères tant attendus, et de l'EUFOR Althea, où des pays comme la Turquie et le Maroc ont fourni d'importants contingents de troupes; est par ailleurs convaincu que la participation de pays tiers peut renforcer la légitimité des opérations PSDC et faciliter l'établissement d'un dialogue plus large ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU remains China's biggest trading partner while China is the EU's second largest trading partner.

L'UE reste le premier partenaire commercial de la Chine, et celle-ci en est le deuxième.


Of this amount, $276 million was to fund the contribution agreements with partners, while the remaining $2 million was to administer the policy, primarily the conducting of audits.

De ce montant, 276 millions de dollars devaient financer les ententes de contribution conclues avec les partenaires; les deux autres millions de dollars ont été consacrés à la gestion de la politique, principalement à la réalisation de vérifications.


The former Liberal government also took action to ease family reunification, including allowing most spouses and common law partners to remain in Canada while their applications were processed.

L’ancien gouvernement libéral avait également pris des mesures pour faciliter la réunification des familles et autorisait, dans la plupart des cas, les conjoints et les partenaires de droit commun à rester au Canada en attendant le traitement de leur demande.


both partners must recognise that legislators and governments have a legitimate right to protect the health and environment of their citizens, but the EU and the US must ensure that their regulations in these fields are non-discriminatory, proportionate and science-based in order to prevent protectionist abuses while remaining in accordance with internal regulations and the precautionary principle;

la reconnaissance, par les partenaires, du fait que les législateurs et les gouvernements sont légitimement en droit de protéger la santé et l'environnement de leurs citoyens mais que l'Union européenne et les États-Unis doivent veiller à ce que leurs réglementations dans ces domaines ne créent pas de discrimination, soient proportionnées et scientifiquement fondées afin d'éviter le recours abusif à des mesures protectionnistes, tout en demeurant conformes aux réglementations internes et au principe de précaution;


To ensure that wage developments contribute to macroeconomic stability, growth and employment, and to increase adaptability Member States and the social partners should promote nominal wage increases and labour costs consistent with the trend in productivity over the medium term, taking into account differences across skills and local labour market conditions; The fulfilment of the Single Market, labour market reforms and a strenghtening of the social partners' responsibility for low unemployment by decentralised wage negotiations are crucial to increase wages and reduce differences in income, while ...[+++]

Pour veiller à ce que l'évolution des salaires contribue à la stabilité macroéconomique, à la croissance et à l'emploi et pour renforcer la capacité d'adaptation, les États membres et les partenaires sociaux devraient prendre des mesures pour que la hausse des salaires nominaux et des coûts du travail reste compatible avec l'évolution de la productivité à moyen terme, compte tenu des différences existant selon les qualifications et les conditions locales du marché du travail. L'achèvement du marché intérieur, les réformes du marché du travail et un renforcement de la responsabilité des partenaires sociaux concernant la réduction du chôma ...[+++]


While remaining a broadcast supplier, we are also a partner in a new digital service called the Documentary Channel.

Tout en restant un fournisseur des télédiffuseurs, nous sommes également partenaires de nouveaux services tels que le Documentary Channel.




Anderen hebben gezocht naar : remaining partner     partners while remaining     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners while remaining' ->

Date index: 2022-08-21
w