7. When goods are transported by pipeline from a Contracting Party where the T 1 or T 2 procedure is not used for transport by pipelines, to a destination in a Contracting Party where the procedure is used, the said procedure shall be considered to begin at the time when the goods enter the territory of the latter Contracting Party.
7. Lorsque des marchandises sont transportées par canalisations depuis une partie contractante où la procédure T 1 ou T 2 n'est pas utilisée pour le transport par canalisations, à destination d'une partie contractante où cette procédure est utilisée, ladite procédure est réputée commencer au moment où les marchandises pénètrent sur le territoire de cette dernière partie contractante.