Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «parties opposite keep trying » (Anglais → Français) :

The opposition keeps trying to pretend that the benchmark is low, but in fact in the real criminal justice world, the sorts of crimes that are committed by foreign nationals that we are seeking to address in the bill include: assault with a weapon, carrying a sentence of 13 months in jail in one case, two years less a day in another; the possession of a schedule 1 substance for the purposes of trafficking, two years less a day; sexual assault, 18 months in jail in one case; break and enter, including possession ...[+++]

L'opposition ne cesse de prétendre que ce seuil n'est pas assez élevé, mais j'aimerais leur donner quelques exemples bien réels de crime commis par les criminels étrangers à qui s'attaque ce projet de loi: agression armée, ce qui s'est traduit par une peine de 13 mois d'emprisonnement dans un premier cas, et de 2 ans moins 1 jours dans un autre; possession d'une substance prévue à l'annexe 1 dans le but d'en faire le trafic, 2 ans moins 1 jour; agression sexuelle, 18 mois d'emprisonnement; entrée par effraction, possession des outils nécessaires au méfait et vol, 13 mois; cambriolage, 18 mois d'emprisonnement; toutes ...[+++]


6. Urges the Venezuelan Government to maintain the conditions for the country to hold parliamentary elections in 2015, in accordance with the envisaged timetable; calls on the opposition parties to keep political struggle within the bounds of constitutional order, resisting any pressure to radicalise their actions;

6. invite instamment le gouvernement vénézuélien à préserver les conditions permettant la tenue d'élections législatives dans le pays en 2015, conformément au calendrier envisagé; invite les partis de l'opposition à maintenir l'affrontement politique dans les limites constitutionnelles, en résistant aux pressions en faveur d'une radicalisation de leurs actions;


The Rapporteur finds broad opposition amongst almost all parties on keeping Article 10.

Votre rapporteur constate qu'il existe une large opposition dans presque tous les partis quant au maintien de l'article 10.


Mr. Speaker, the opposition keeps trying to limit the ability of provinces to address their particular priorities for child care and it wants to take away the ability of parents to choose the kind of care they want for their children.

Monsieur le Président, l'opposition tente constamment de limiter la capacité des provinces de fixer leurs priorités en matière de garde d'enfants et elle veut retirer aux parents la capacité de choisir le type de soins qu'ils veulent pour leurs enfants.


The extremist opposition party BJP is trying to use the forthcoming elections to mobilise Hindus against the Christians and Muslims and to force the Dalits to resign themselves to always being poor and having no rights.

Le parti extrémiste d’opposition BJP essaie de se servir des prochaines élections pour mobiliser les hindous contre les chrétiens et les musulmans et pour forcer les Dalits à se résigner à vivre pour toujours dans la pauvreté et sans droits.


I find it so repulsive that the parties opposite keep trying to tell Canadians that the five year softwood lumber quota agreement was an invention of the bureaucracy in Ottawa or the government at the time, or the trade minister.

Je réprouve les partis d'opposition qui tentent de dire aux Canadiens que l'accord de cinq ans établissant des contingents sur le bois d'oeuvre était une invention des bureaucrates d'Ottawa ou du gouvernement de l'époque, ou encore du ministre du Commerce.


Let me explain myself better: am I schizophrenic for having such ambivalent feelings, or am I trying unnecessarily to reconcile the fact that, in Italy, I sit on the opposition benches while, here, I find myself next to the People of Freedom party, in the People’s Party?

Permettez-moi de m’expliquer. Ces sentiments ambivalents font-ils de moi un schizophrène ou suis-je en train d’essayer, vainement, de réconcilier le fait qu’en Italie je siège dans l’opposition alors qu’ici, je siège aux côtés des représentants du parti du Peuple de la liberté, du Parti populaire?


I do not know why the opposition keeps trying to throw mud rather than respect the normal operations of the government.

Je ne sais pas pourquoi l'opposition persiste à essayer de lancer de la boue au lieu de respecter les activités normales du gouvernement.


It has branded members of the Tsvangirai wing of the MDC opposition party terrorists and, in so doing, is trying to drive a wedge between the opposition which united for the first time following the March unrest.

Il a catalogué les membres de l’aile Tsvangirai du parti d’opposition, MDC comme terroristes et, ce faisant, tente de diviser l’opposition qui s’était unifiée, pour la première fois, à la suite des troubles de mars.


[English] Hon. John Manley (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, the Leader of the Opposition keeps trying to find something that would discredit the process but he does not succeed.

[Traduction] L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, le chef de l'opposition cherche par tous les moyens à dénigrer le processus, mais il n'y parvient pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parties opposite keep trying' ->

Date index: 2022-02-11
w