Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give house-warming
Give house-warming party
Give housewarming
Give housewarming party
Give notice in writing
Give notice of appeal
Give notice of departure
Give notice to the parties
Give written notice
Have a house-warming
Have a house-warming party
Have a housewarming
Have a housewarming party
Lodge notice of appeal
Third party notice
To give X day's notice
To give notice
To give notice X days in advance
To give notice to quit
To serve a notice upon tenant

Vertaling van "parties giving notice " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to give notice X days in advance | to give X day's notice

donner un préavis de X jours | prévenir X jours à l'avance


give house-warming party | give housewarming party | give housewarming | give house-warming | have a housewarming | have a house-warming | have a housewarming party | have a house-warming party

pendre la crémaillère


the EPO shall give notice of the summons issued to a party

la citation des parties par l'OEB doit comporter un délai


give notice in writing [ give written notice ]

donner un avis écrit




to give notice to quit | to serve a notice upon tenant

signifier un congé


give notice of appeal [ lodge notice of appeal ]

interjeter appel contre [ appeler | faire appel ]




give notice of departure

déclarer son départ | annoncer son départ


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. This Agreement may be terminated by either Contracting Party giving notice to the other Contracting Party.

2. Le présent accord peut être dénoncé par l’une des parties contractantes qui en informe l’autre partie contractante.


[7] This agreement has an initial duration of ten years but will be extended automatically unless either party gives notice to the contrary.

[7] Cet accord a une durée initiale de dix ans, mais sera prolongé automatiquement, sauf avis contraire de l'une des parties.


If the Party requesting consultations is dissatisfied with the outcome of the consultations, that Party may give notice in writing through diplomatic channels of its decision that no airline of the other Party shall operate additional frequencies or enter new markets under this Agreement.

Si la partie ayant demandé les consultations n’est pas satisfaite du résultat de celles-ci, elle peut notifier par écrit, par la voie diplomatique, sa décision de ne pas autoriser de transporteur aérien de l’autre partie à exploiter de nouvelles fréquences ou à entrer sur de nouveaux marchés dans le cadre du présent accord.


2. This Agreement may be terminated by either Contracting Party giving notice to the other Contracting Party.

2. Le présent accord peut être dénoncé par l’une des parties contractantes qui en informe l’autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) to provide to the party giving notice, or make available for inspection by the party giving notice, any document in the possession of the other party, or to which the other party has access, that is intended to be used in evidence by the other party at the hearing; and

a) de lui fournir ou de mettre à sa disposition pour examen tout document qui est en sa possession ou auquel elle a accès et qu’elle entend utiliser comme preuve à l’audience;


(a) to provide to the party giving notice, or make available for inspection by the party giving notice, any document in the possession of the other party, or to which the other party has access, that is intended to be used in evidence by the other party at the hearing; and

a) de lui fournir ou de mettre à sa disposition pour examen tout document qui est en sa possession ou auquel elle a accès et qu’elle entend utiliser comme preuve à l’audience;


104 (1) Delay in giving notice of dishonour is excused where the delay is caused by circumstances beyond the control of the party giving notice and not imputable to his default, misconduct or negligence.

104 (1) Est excusé le retard qui est causé par des circonstances indépendantes de la volonté de l’auteur de l’avis et qui n’est pas imputable à un manquement de sa part.


104 (1) Delay in giving notice of dishonour is excused where the delay is caused by circumstances beyond the control of the party giving notice and not imputable to his default, misconduct or negligence.

104 (1) Est excusé le retard qui est causé par des circonstances indépendantes de la volonté de l’auteur de l’avis et qui n’est pas imputable à un manquement de sa part.


Such withdrawal or cessation of provisional application shall be effective at midnight GMT at the end of the IATA traffic season in effect one year following the date of written notification, unless the notice is withdrawn by agreement of the Party giving written notice, the United States, and the European Union and its Member States before the end of this period.

Ce retrait ou cette cessation de l’application provisoire prend effet à minuit GMT à la fin de la saison IATA en cours un an après la date de la notification écrite, sauf si cette notification est retirée par accord entre la partie qui a communiqué la notification écrite, les États-Unis et l’Union européenne et ses États membres, avant l’expiration de ce délai.


The agreements are for an initial period of 15 years, extendible by a further 10 years unless either party gives notice of termination.

Ces accords de licences exclusives portent sur une période de 15 ans, avec extension possible de dix ans sauf préavis de terminaison de la part d'une des parties.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parties giving notice' ->

Date index: 2023-11-26
w