Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particularly wanted to congratulate president prodi " (Engels → Frans) :

I particularly want to congratulate our mayor, Georges Bossé, who was re-elected by a wide margin as mayor of Verdun, and I would like to take this opportunity to wish him a very happy birthday one day early.

J'aimerais tout particulièrement féliciter M. Georges Bossé qui a été réélu maire de Verdun, par une grande majorité, et profiter de l'occasion pour lui souhaiter, pour demain, un joyeux anniversaire de naissance.


If I might add two comments to complement some of the comments that were made by the people during their presentations, I particularly want to congratulate the government for its continued investment, and certainly the support from the chair and the committee, for continuing to invest in the aerospace industry through the program of Technology Partnerships Canada.

Si vous permettez, j'aimerais ajouter deux observations en guise de complément à certains des commentaires qui ont été faits dans les exposés présentés ici. Je tiens particulièrement à féliciter le gouvernement pour l'investissement continu qu'il fait dans l'industrie aérospatiale, certainement avec le soutien du président et du comité, par le biais du Programme de partenariats en technologie du Canada.


I particularly want to congratulate my colleague from Halifax West, who was the regional minister in Nova Scotia and who negotiated the Atlantic accord along with Premier Hamm and with the former prime minister of Canada and our former finance minister.

Je tiens également à féliciter tout spécialement mon collègue de Halifax-Ouest, qui était ministre responsable de la Nouvelle-Écosse. Il a participé aux négociations sur l'Accord atlantique, en compagnie du premier ministre Hamm, de l'ancien premier ministre du Canada et de l'ancien ministre des Finances.


I particularly wanted to congratulate President Prodi on emphasising the issue of governance in the overall planning process.

Je voulais en particulier féliciter Monsieur le Président Prodi pour avoir souligné la question de la conduite des affaires dans le processus général de planification.


I particularly want to congratulate Senator Noël Kinsella on his assuming the role of the Leader of the Opposition. I also wish to congratulate Senator Stratton on his appointment as deputy leader and Senator Tkachuk, my seatmate, on assuming the role of caucus chair.

J'aimerais féliciter tout particulièrement le sénateur Noël Kinsella d'avoir assumé le rôle de leader de l'opposition, de même que le sénateur Stratton d'avoir été nommé leader adjoint et le sénateur Tkachuk, mon voisin de banquette, d'avoir été nommé président du caucus.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to thank the rapporteurs. However, I would particularly like to thank President Prodi for stating in a very wide-ranging speech a political fact: these are terrible times but the Union must press ahead with its projects and ambitions.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je remercie à mon tour les rapporteurs, mais je voudrais plus particulièrement remercier le président Prodi pour avoir affirmé, dans un discours de longue haleine, un fait politique : les heures que nous vivons sont terribles, mais l'Union doit aller de l'avant avec ses projets et ses ambitions.


– (ES) Mr President, I wish firstly, as other previous speakers have done, to congratulate President Prodi on his speech.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord adresser, comme l'ont fait les orateurs qui m'ont précédé, mes félicitations au président Prodi pour son intervention.


And today, now that the Council has taken place, we would like to offer our congratulations on its conclusions and to congratulate President Prodi on the way in which the Commission, under his leadership, contributed to the Council’s success through the timely presentation of its own paper.

Nous voudrions y ajouter aujourd'hui, après le sommet, nos félicitations pour les conclusions de ce Conseil et féliciter le président Romano Prodi pour la manière par laquelle la Commission a contribué, sous sa présidence, au document transmis en temps utile pour la réalisation de ce Conseil.


(IT) Madam President, first of all, I would like to congratulate President Prodi on the scientific rigour, but also on the high degree of transparency which characterised his address.

- (IT) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à féliciter le Président Prodi pour la rigueur scientifique mais aussi pour la grande transparence de son intervention.


I particularly want to congratulate wildlife experts, environmentalists, farmers, fishermen, foresters and the mining, pulp and paper and petroleum industries.

Je veux particulièrement adresser mes félicitations aux spécialistes de la faune, aux environnementalistes, aux agriculteurs, aux pêcheurs, aux forestiers, ainsi qu'à l'industrie des pâtes et papiers et au secteur pétrolier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly wanted to congratulate president prodi' ->

Date index: 2024-02-22
w