Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of a particularly vulnerable child
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
United Nations Convention to Combat Desertification

Vertaling van "particularly those vulnerable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa

Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique


United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa [ United Nations Convention to Combat Desertification ]

Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique [ Convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique ]


United Nations Convention to Combat Desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification,particularly in Africa

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification,en particulier en Afrique


abuse of a particularly vulnerable child

agression envers un enfant particulièrement vulnérable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Deeply regrets the deaths of all citizens on both sides, Palestinian and Israeli, particularly those vulnerable individuals who have been most affected by the violence, including the elderly and children; calls on both sides to ensure the protection of civilians;

3. regrette profondément la mort de tous les citoyens, des deux côtés, palestinien et israélien, notamment des personnes vulnérables qui sont le plus touchées par les violences, y compris les personnes âgées ou les enfants; demande aux deux parties d'assurer la protection des civils;


We need to focus on existing services, and in particular on building the capacity of organizations such as the National Youth in Care Network, Save the Children and Advocacy Office to actually respond to the needs of children and youth, particularly those who are vulnerable.

Il nous faut mettre l'accent sur les services actuels, et en particulier sur le renforcement des capacités des organisations comme le Réseau national des jeunes pris en charge, l'Association canadienne d'aide à l'enfance et l'organisme de pression pour pouvoir vraiment répondre aux besoins des enfants et des jeunes, particulièrement de ceux qui sont vulnérables.


Mr. Speaker, the hon. member is quite right that the changes to EI are aggressive and could actually hurt some of the most vulnerable in Canada, particularly those living in rural Canada.

Monsieur le Président, le député a raison de dire que les modifications apportées à l'assurance-emploi sont draconiennes et pourraient nuire aux Canadiens les plus vulnérables, surtout ceux qui habitent en région rurale.


13. Asks Member States to take all measures necessary to provide psychological support to all women prisoners and, in particular, those that have been the victims of violence or mistreatment, mothers raising children alone and juvenile offenders, in order to assure them better protection and improve their family and social relations and, therefore, their chances with regard to social reintegration; recommends that prison staff should receive training on and be made aware of the particular vulnerability of these prisoners; ...[+++]

13. invite les États membres à prendre toutes les mesures nécessaires en vue de fournir un soutien psychologique à toutes les femmes détenues, et en particulier à celles qui ont un vécu de violences ou de maltraitances ainsi qu'aux mères élevant seules leurs enfants et aux mineures délinquantes, afin de leur accorder une meilleure protection et d'améliorer leurs relations familiales et sociales et donc leurs chances de réinsertion; recommande de former et de sensibiliser le personnel pénitentiaire à la vulnérabilité particulière de ces détenues;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The issue has to do with whether or not all Canadians, particularly those who are most vulnerable and most in need in our society, are being properly cared for and included in the priorities of the government.

Nous sommes en train de nous demander si les Canadiens, et en particulier ceux qui sont les plus vulnérables et les plus démunis de notre société, reçoivent toute l'aide dont ils ont besoin et s'ils figurent dans les priorités du gouvernement.


11. Requests the Commission, the Council and the international community at large to pay increased attention to the impact of conflict situations on the most vulnerable groups in society and particularly women and children, and in particular those belonging to ethnic, linguistic and/or religious minorities; condemns the use of thousands of child soldiers and stresses the particular vulnerability of girls to violence and sexual exploitation in their roles as forced sex sla ...[+++]

11. demande à la Commission, au Conseil et à l'ensemble de la communauté internationale d'accorder une attention accrue à l'impact des situations de conflit sur les catégories les plus vulnérables de la société, et plus particulièrement les femmes et les enfants, notamment ceux qui appartiennent à des minorités ethniques, linguistiques et/ou religieuses; condamne le recours à des milliers d'enfants soldats et souligne que les filles sont particulièrement vulnérables face à la violence et à l'exploitation sexuelle lorsqu'elle sont des esclaves forcées du ...[+++]


19. Is worried about the safety of those vulnerable road users; including young people, for whom the death rate is particularly high; notes that the risk of death in motorcycle or moped travel is 17 times higher than in car travel and that walking or cycling is up to nine times riskier; stresses that safety needs to be significantly improved not only for car occupants but also for vulnerable road users, such as pedestrians, cycl ...[+++]

19. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules automobiles mais aussi des usagers vulnérables de la route, comme les piétons, les cyclistes et les motocy ...[+++]


17. Is worried about the safety of those vulnerable road users; including young people, for whom the death rate is particularly high; notes that the risk of death in motorcycle or moped travel is 17 times higher than in car travel and that walking or cycling is up to nine times riskier; stresses that safety needs to be significantly improved not only for car occupants but also for weaker road users such as pedestrians, cyclists and motorcyclists; highlights the need to focus on road safety education, legislation and control measur ...[+++]

17. se préoccupe pour la sécurité de ces usagers vulnérables de la route, y compris des jeunes gens chez qui le taux de mortalité est particulièrement élevé; constate que le risque de décès à moto ou à cyclomoteur est 17 fois plus élevé qu'en voiture et que la marche ou le déplacement à vélo sont jusqu'à neuf fois plus risqués; souligne qu'il convient d'améliorer notablement la sécurité non seulement des occupants des véhicules automobiles mais aussi des usagers de la route plus vulnérables, comme les piétons, les cyclistes et les m ...[+++]


As others have said, and I wish to underline, that in the province of Alberta the name " Ron Ghitter" is synonymous with care and advocacy for the human and civil rights of all citizens — particularly those most vulnerable — be it issues concerning race, or gender, or sexual orientation, and the discrimination which follows that issue, violence in the community against women and children, or equality before the law.

Comme d'autres l'ont dit, et je tiens à le souligner, en Alberta, le nom «Ron Ghitter» est synonyme de défense des droits humains et civils de tous les citoyens, et particulièrement des gens les plus vulnérables, ainsi que de sollicitude à leur égard, qu'il s'agisse de questions liées à la race, au sexe ou à l'orientation sexuelle et de la discrimination qui s'y rattache, de la violence dans la collectivité contre les femmes et les enfants ainsi que de l'égalité devant la loi.


I couldn't agree more, we need to do more to support kids, particularly kids from vulnerable groups — the Aboriginal community, our newcomer populations, and especially in the larger cities across the country — but at the same time this is another tool that will help particularly the police prevent those vulnerable kids from being targeted.

Je suis entièrement d'accord! Nous avons besoin de mieux appuyer les enfants, particulièrement ceux qui appartiennent à des groupes vulnérables — les Autochtones, les néo-Canadiens, particulièrement dans les grandes villes — mais, en même temps, c'est un autre moyen qui aidera particulièrement la police à empêcher que ces enfants vulnérables ne soient ciblés par les recruteurs.




Anderen hebben gezocht naar : particularly those vulnerable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly those vulnerable' ->

Date index: 2022-10-29
w