Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particularly since commissioner potočnik » (Anglais → Français) :

The tone used in the resolution, however, is unacceptable and tramples on the principle of subsidiarity, particularly since Commissioner Potočnik said that there is no case for imposing further penalties on Italy.

Le ton employé dans la résolution, cependant, est inacceptable et bafoue le principe de subsidiarité, d’autant plus que le commissaire Potočnik a déclaré que la seule solution était d’infliger des sanctions supplémentaires à l’Italie.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as ...[+++]

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarit ...[+++]


On 23 October 2010, Commissioner Potočnik released a statement on the waste situation in Campania, observing that not much had changed since the waste crisis in 2007 and the ensuing infringement proceedings against Italy.

Le 23 octobre 2010, le commissaire Potočnik a publié un communiqué sur le problème des déchets et la situation qui en résultait en Campanie. Il a, en substance, fait observer que, pour ainsi dire, rien n'avait changé depuis la crise des déchets de 2007 et l'ouverture, par la suite, d'une procédure en manquement à l'encontre de l'Italie.


− (FR) Madam President, Commissioner Potočnik, ladies and gentlemen, it is twenty five years since HIV was discovered.

− Madame la Présidente, chère Martine Roure, Monsieur le commissaire Potočnik, Mesdames et Messieurs les Députés, vingt-cinq années se sont écoulées depuis la découverte du VIH.


On this, his first visit to Romania since becoming European Commissioner for Science and Research, Commissioner Potočnik will have a series of meetings with senior government and academic representatives, such as the Secretary of State for Research Anton Anton, the Minister for European Integration Anca Boagiu, the President of the Romanian Academy Ionel Haiduc and the President of the National University Research Council Ioan Dumitrache.

Lors de cette première visite qu’il fait en Roumanie depuis qu’il a été chargé du portefeuille de la recherche scientifique au sein de la Commission européenne, M. Potočnik aura une série de réunions avec des représentants de haut rang du gouvernement et des milieux académiques tels que le secrétaire d’État à la recherche Anton Anton, le ministre de l'intégration européenne Anca Boagiu, le président de l’Académie roumaine Ionel Haiduc, et le président du conseil national de la recherche universitaire Ioan Dumitrache.


I would like to express my warm thanks to these people today, namely the Luxembourg, UK and Finnish Presidencies and, above all, the Austrian Presidency, the European Commission, and Commissioner Potočnik in particular, the members of the Committee on Industry, Research and Energy and its chairmen, and in particular the shadow rapporteurs who are here today, who drafted the opinions of eight parliamentary committees.

Je souhaiterais adresser aujourd’hui mes remerciements chaleureux à ces personnes, notamment les présidences luxembourgeoise, britannique et finlandaise et, surtout, la présidence autrichienne, la Commission européenne, tout spécialement le commissaire Potočnik, les membres de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie et ses présidents, et en particulier les rapporteurs fictifs qui sont présents aujourd’hui, qui ...[+++]


I would like to express my warm thanks to these people today, namely the Luxembourg, UK and Finnish Presidencies and, above all, the Austrian Presidency, the European Commission, and Commissioner Potočnik in particular, the members of the Committee on Industry, Research and Energy and its chairmen, and in particular the shadow rapporteurs who are here today, who drafted the opinions of eight parliamentary committees.

Je souhaiterais adresser aujourd’hui mes remerciements chaleureux à ces personnes, notamment les présidences luxembourgeoise, britannique et finlandaise et, surtout, la présidence autrichienne, la Commission européenne, tout spécialement le commissaire Potočnik, les membres de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie et ses présidents, et en particulier les rapporteurs fictifs qui sont présents aujourd’hui, qui ...[+++]


I would like to share this information with the minister on behalf of the committee a little later to ensure that the Office of the Commissioner is not stripped of those funds, particularly since, in agreeing to those votes only a few days ago, we all wanted to provide the Commissioner and her office with all the necessary powers to do a better job for us all.

J'aimerais bien partager ces renseignements avec le ministre un peu plus tard au nom du comité pour nous assurer que le bureau de la commissaire ne soit pas dépouillé de ces fonds, d'autant plus que nous avons tous voulu, en adoptant ces crédits budgétaires il y a seulement quelques jours, doter la commissaire et son bureau de tous les pouvoirs nécessaires pour faire du meilleur travail pour nous tous.


It is not very good for a supposedly liberal government, particularly since it cannot label as partisan the comments made by the privacy commissioner.

Ce n'est pas très bon pour un gouvernement qu'on dit libéral, d'autant plus qu'il ne peut qualifier de partisans les commentaires du commissaire à la protection de la vie privée.


Ms. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Mr. Speaker, Canadians are seriously concerned about what is happening in Zimbabwe, particularly since the abduction of a Canadian aid worker and the harassment of our high commissioner to that country.

Mme Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Monsieur le Président, les Canadiens sont très préoccupés par ce qui se passe au Zimbabwe, surtout depuis l'enlèvement d'un travailleur canadien de l'aide internationale et le harcèlement de notre haut-commissaire dans ce pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly since commissioner potočnik' ->

Date index: 2023-11-10
w