Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bequest by particular title
Conversion hysteria
Dementia in paralysis agitans
Especially
Hysteria hysterical psychosis
In particular
Legacy by particular title
Legacy under a particular title
Notably
Parkinsonism
Particular legacy
Particular power
Particular power of appointment
Particularly
Reaction
Saddener

Vertaling van "particularly saddened " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
particular legacy [ legacy under a particular title | legacy by particular title | bequest by particular title ]

legs à titre particulier [ legs particulier ]


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of dysfunction of both peripheral labyrinths or of the eighth nerves, which presents with persistent unsteadiness of gait (particularly in darkness, during eye closure or under impaired visual

vestibulopathie bilatérale idiopathique


A rare genetic axonal peripheral sensorimotor neuropathy with an X-linked recessive inheritance pattern and the neonatal to early childhood-onset of severe, slowly progressive, distal muscle weakness and atrophy (in particular of the peroneal group)

maladie de Charcot-Marie-Tooth liée à l'X type 4




in particular [ particularly | notably | especially ]

notamment [ particulièrement | en particulier ]


particular power [ particular power of appointment ]

pouvoir particulier de désignation [ pouvoir particulier d'attribution | pouvoir particulier ]


Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


A rare aggressive subtype of invasive breast carcinoma characterized by rapid growth, relatively large tumor size and a tendency to metastasize to distant organs, particularly the lungs, with relatively less frequent involvement of the axillary lymph

carcinome métaplasique du sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am particularly saddened today to see that political debate has reached a new low because of Senator Dagenais.

Je suis particulièrement attristée aujourd'hui de voir que le débat politique a été abaissé à un tel niveau par le sénateur Dagenais.


As a patriot, I am particularly saddened by the fact that it was the Hungarian media law that sparked heated debates in the European Parliament and other European institutions.

En tant que Hongrois, je suis particulièrement attristé par fait que la loi hongroise sur les médias a suscité des débats animés au sein du Parlement européen et des autres institutions européennes.


I am particularly saddened by the fact that 40-50% of all victims are children.

Je suis particulièrement attristée par le fait que 40 à 50% des victimes sont des enfants.


I am particularly saddened by the scale of the human toll in Haiti, which points to an urgent need to address the root causes of vulnerability in this impoverished country: poor governance, deforestation, haphazard building practices and lack of early warning systems”.

Je suis particulièrement attristé par l’ampleur du bilan humain à Haïti, ce qui souligne l'urgence de résoudre les causes profondes de la vulnérabilité de ce pays pauvre, à savoir une mauvaise gouvernance, la déforestation, des méthodes de construction anarchiques et le manque de systèmes d’alerte précoce».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meanwhile, the prospect of negotiations with Turkey particularly saddens me on account of the position of the Christian church in that country, which is – and I emphasise this – without rights, and I am not even mentioning the serious cases of physical abuse of Turkish Protestants last month.

Entre-temps, la perspective de négociations avec la Turquie m’attriste, en particulier à cause de la situation de l’Église chrétienne dans ce pays, qui - j’insiste - n’a aucun droit, et je ne parle même pas des cas graves de violence physique à l’encontre des protestants turcs le mois dernier.


We are particularly saddened by this in view of the meeting due to take place in Johannesburg, where all the world’s Heads of State will meet to assess the environmental situation 10 years on from Rio de Janeiro.

C'est particulièrement triste en vue de la réunion prévue à Johannesburg, où tous les chefs d'État du monde se retrouveront pour faire le point sur l'environnement dix ans après le sommet de Rio de Janeiro.


We are particularly saddened by this in view of the meeting due to take place in Johannesburg, where all the world’s Heads of State will meet to assess the environmental situation 10 years on from Rio de Janeiro.

C'est particulièrement triste en vue de la réunion prévue à Johannesburg, où tous les chefs d'État du monde se retrouveront pour faire le point sur l'environnement dix ans après le sommet de Rio de Janeiro.


As an Albertan and former student at Strathcona School, I am particularly saddened by this event and wish to convey heartfelt condolences to the parents, friends, classmates and teachers of the students that were named by Senator Fairbairn.

En tant qu'Albertain et ancien élève de l'école Strathcona, je suis particulièrement attristé par cette tragédie. J'offre mes sincères condoléances aux parents, amis, camarades et enseignants des adolescents que le sénateur Fairbarn a nommés.


Today, I wish to convey my sincere condolences to his family, of course, as well as to some of our Senate colleagues who are particularly saddened by the untimely death of their former leader.

Aujourd'hui j'aimerais exprimer mes condoléances les plus profondes à sa famille, bien sûr, et également à certains de nos collègues du Sénat qui sont particulièrement attristés par la disparition prématurée de leur ancien chef.


I am particularly saddened by this reappearance of the death penalty in South Africa in that the execution was carried out by the new government despite its declared intention of breaking with the practices of the past.

Je suis particulièrement attristé par cette reintroduction de la peine de mort en Afrique du Sud, d'autant plus que cette exécution a été effectuée par le nouveau Gouvernement, qui avait pourtant annoncé un changement substantiel par rapport aux pratiques du passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly saddened' ->

Date index: 2024-06-09
w