I
do not see the relevance at this point of members of the Reform Party or the ``Flintstone'' wing of the Liberal Party making amendments that could, once agai
n-you know how good they are at developing prejudi
ces and using their particular talent of saying one thing and thinking another,
creating confusion, whenever they have the oppor ...[+++]tunity.
Je ne vois pas la pertinence, à ce stade-ci, pour les députés du Parti réformiste ou pour l'aile «flintstone» du Parti libéral, de présenter des amendements qui pourraient, encore une fois, et vous savez comment ils ont été habiles à cultiver les préjugés et à se prévaloir, chaque fois qu'ils en ont eu l'opportunité, de cette espèce de don qu'on aurait espéré en voie de disparition, ce don qui consiste à affirmer une chose et à penser son contraire, à semer la confusion.