Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disorganized schizophrenia Hebephrenia
Particular waste
Problematic waste
Specific waste

Traduction de «particularly problematic because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émous ...[+++]


problematic waste [ specific waste | particular waste ]

déchet particulier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This trend is particularly problematic because some of the environmental issues addressed in the voluntary approach are some of the most problematic in Canada.

Cette tendance est particulièrement inquiétante du fait que certains des problèmes environnementaux soumis à cette approche volontaire sont parmi les plus graves qui soient au Canada.


Mental disabilities are particularly problematic because employees are reluctant to disclose such difficulties to obtain special arrangements from employers.

Les problèmes reliés à la santé mentale sont particulièrement difficiles à gérer parce que les employés ont de la difficulté à admettre de tels handicaps afin d'obtenir des arrangements spéciaux de la part des employeurs.


This is particularly problematic because before the Red Chris Supreme Court decision, the federal government was implementing a policy of doing intelligence scoping and not duplicating other mandates.

C'est d'autant plus problématique qu'avant la décision de la Cour suprême dans la cause Red Chris, le gouvernement fédéral avait pour politique de tenir compte des renseignements existants et de ne pas dédoubler le mandat des autres champs de compétence.


This situation is particularly problematic because the revenue is derived from the natural resources found on traditional First Nation lands and comes at the expense of harm to those lands.

Cette situation est particulièrement problématique parce que les recettes proviennent des ressources naturelles qui se trouvent sur les terres des Premières nations traditionnelles et qu'elles sont générées au détriment de ces terres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Particularly problematic are rural areas, where consumers suffer because they are deemed too commercially unviable to be given adequate broadband coverage.

Les zones rurales sont particulièrement problématiques, car les consommateurs y souffrent d’être considérés comme trop peu rentables commercialement pour se voir offrir une couverture à haut débit adéquate.


It is excellent that this proposal is being referred back to committee, because it contains certain slightly problematic points, particularly for small entrepreneurs.

Je me réjouis du renvoi de cette proposition en commission, car elle contient quelques points assez problématiques, en particulier pour les petits entrepreneurs.


This is particularly problematic because, as one senior PCO adviser points out, visible minority executives are crucial " to accelerating cultural change in the public service'.

Comme un conseiller principal du Bureau du Conseil privé l'a signalé, cela pose un problème particulier, car des cadres supérieurs venant des minorités visibles sont essentiels pour accélérer la culture du changement dans la fonction publique.


I say this because, to be perfectly frank, the developing countries were totally cheated: practically no progress at all with regard to cotton, a sugar and banana reform that continues to be extremely problematic and catastrophic – particularly for the ACP States – and access to the market for LDCs, which, despite everything, is still not completely unrestricted and which has been delayed.

Car, à vrai dire, les pays en voie de développement se sont trouvés totalement floués: quasiment aucun progrès sur le coton, une réforme du sucre et de la banane qui reste extrêmement problématique et catastrophique, pour les pays ACP tout particulièrement, et un accès libre au marché pour les PMA qui reste, malgré tout, pas total et qui est différé.


I feel this debate has shown how valuable the Special Reports by the Court of Auditors are, because they investigate particular problematic areas in great detail.

Je crois que le débat mené ici a montré combien les rapports spéciaux de la Cour des comptes sont précieux, parce qu'ils analysent de manière très détaillée des problématiques particulières.


J. whereas the special report of the Court of Auditors did not provide any particular information about the programme funded by the European Union with regard to the return of refugees, despite indications that the management of this programme proved very problematic, partly because of the politically and socio-economically very difficult circumstances but also because of late payment of the funds pledged by the European Union,

J. soulignant que le rapport spécial de la Cour des comptes n'a pas fourni de détails sur le programme financé par l'Union européenne en ce qui concerne le retour des réfugiés, et ce malgré des indications selon lesquelles la gestion de ce programme se déroulait avec difficulté, notamment en raison de conditions politiques et socio-économiques très fâcheuses mais aussi en raison du paiement tardif des ressources promises par l'Union européenne,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly problematic because' ->

Date index: 2024-12-15
w