Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bequest by particular title
Canada's Youth Ready for Today
Clean particular area manually
Clean particular areas manually
Clean specific areas manually
Cleaning particular areas manually
Conversion hysteria
Dementia in paralysis agitans
Hysteria hysterical psychosis
Legacy by particular title
Legacy under a particular title
Parkinsonism
Particular legacy
Peacekeeping 1815 to Today
Reaction

Vertaling van "particularly in today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
particular legacy [ legacy under a particular title | legacy by particular title | bequest by particular title ]

legs à titre particulier [ legs particulier ]


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of dysfunction of both peripheral labyrinths or of the eighth nerves, which presents with persistent unsteadiness of gait (particularly in darkness, during eye closure or under impaired visual

vestibulopathie bilatérale idiopathique


A rare genetic axonal peripheral sensorimotor neuropathy with an X-linked recessive inheritance pattern and the neonatal to early childhood-onset of severe, slowly progressive, distal muscle weakness and atrophy (in particular of the peroneal group)

maladie de Charcot-Marie-Tooth liée à l'X type 4


clean particular area manually | cleaning particular areas manually | clean particular areas manually | clean specific areas manually

nettoyer manuellement des zones particulières


Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]

La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]


Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]

Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]


A rare aggressive subtype of invasive breast carcinoma characterized by rapid growth, relatively large tumor size and a tendency to metastasize to distant organs, particularly the lungs, with relatively less frequent involvement of the axillary lymph

carcinome métaplasique du sein


Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is particularly important today, as the digital revolution makes cross-border shopping easy, but it also increases the opportunities for rogue traders to engage in unfair practices.

C’est un point d’actualité dans la mesure où la révolution numérique facilite les achats transfrontaliers, mais offre aussi plus d’occasions de pratiques déloyales aux professionnels peu scrupuleux.


When we look, in particular, at today’s uprisings of the young generation in North Africa and the Middle East, we can see that, today, an open Internet is that decisive element for moving into the world of freedom.

Si l’on regarde plus particulièrement les révoltes de la nouvelle génération en Afrique du Nord et au Moyen-Orient, on se rend compte qu’aujourd’hui, c’est l’internet libre qui est un élément déterminant de la transition vers le monde libre.


This is particularly important today as young people, being one of the social groups hit hardest by the global financial crisis and simultaneously having had the smallest role in causing it, must be supported to enter the labour market in order to secure their own futures, as well as to bolster the economy.

C'est d'autant plus important que les jeunes, qui sont un des groupes sociaux les plus touchés par la crise financière mondiale, bien qu'ayant le moins contribué à la déclencher, doivent être soutenus pour entrer sur le marché du travail et pouvoir assurer ainsi leur propre avenir et soutenir l'économie.


Objective 2 has been and remains one of the most important pillars of cohesion policy and takes on particular significance today, in the context of exiting the economic crisis, for increasing the competitiveness of the European regions and their readiness for growth in the post-crisis era.

L'Objectif 2 a constitué, et constitue toujours, un des principaux piliers de la politique de cohésion et, de nos jours, il acquiert une importance particulière, dans le contexte de la sortie de la crise économique, en ce qui concerne l'accroissement de la compétitivité des régions européennes et leur préparation au développement après la crise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, it is mainly the European Nuclear Education Network (ENEN ) Association, created in 2003 as a non-profit international organization and composed today of 60 universities, study centres and industries from 17 EU Member States, which endeavours to ensure the free movement of nuclear knowledge, in particular, through higher education and training at the EU level.

Aujourd'hui, c'est avant tout l'association du réseau européen de formation nucléaire (ENEN) , créée en 2003 en tant qu'organisation internationale sans but lucratif et composée de 60 universités, centres d'études et entreprises de 17 États membres de l'UE, qui s'emploie à assurer la libre circulation des connaissances dans le domaine nucléaire, notamment au niveau de l'enseignement supérieur et de la formation dans l'UE.


(10) A study report[11]concerning the revision of the legislation on foodstuffs for particular nutritional uses confirms the findings of the Commission report on the implementation of the notification procedure and indicates that an increasing number of foodstuffs are today marketed and labelled as foodstuffs suitable for particular nutritional uses, due to the broad definition laid down in Directive 2009/39/EC.

(10) Un rapport d'étude[11] concernant la révision de la législation sur les denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière confirme les conclusions du rapport de la Commission sur l'application de la procédure de notification et indique qu'un nombre croissant de produits sont aujourd'hui commercialisés et étiquetés en tant qu'aliments de cette catégorie du fait de l'étendue de la définition établie par la directive 2009/39/CE.


Fragmentation due to the lack of cross-border interoperability is likely to affect e-government services in particular, which today are the largest channel of transactions using e-signatures. [8]

Le morcellement dû au manque d'interopérabilité transfrontalière pourrait tout particulièrement affecter les services d'administration en ligne, qui sont actuellement à l'origine de la plupart des transactions recourant aux signatures électroniques[8].


This is particularly topical today as a result of the dispute between Russia (Gazprom) and Ukraine (Naftogaz) over the price of natural gas (Gazprom wanted to raise the price of 1 000 cubic metres of gas from $50 to $230 and Naftogaz refused to pay) and the cost of transit.

Cette question est particulièrement d'actualité à la suite du différend entre la Russie (Gazprom) et l'Ukraine (Naftogaz) quant au prix du gaz naturel (Gazprom voulait faire passer le prix de 1 000 mètres cube de gaz naturel de 50 à 230 USD, ce que Naftogaz refusait de payer) et aux coûts de transit.


It provides the only real means of addressing the varied threats of today: terrorism, weapons of mass destruction, poverty, hunger and disease; together with new, or rather growing, challenges such as migration – to which the Secretary-General has made particular reference today.

Ce système procure les seuls véritables moyens d’action face aux menaces variées de notre époque: terrorisme, armes de destruction massive, pauvreté, faim et maladie; menaces qui vont de pair avec de nouveaux défis, ou plutôt des défis qui prennent une nouvelle amplitude, tels que celui posé par les migrations, et que le secrétaire général a abordé en particulier aujourd’hui.


Alongside and as a natural result of the exercise of its fundamental missions to produce and transmit knowledge, the university today functions particularly as a major source of expertise in numerous areas.

A côté de l'exercice de ses missions fondamentales de production et de transmission des connaissances, et en liaison avec elles, l'Université fonctionne notamment aujourd'hui comme source majeure d'expertise dans de nombreux domaines.


w