Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Vertaling van "particularly impressive because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émous ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chairman: I was particularly impressed with your emphasis on the importance of diversity and the ABCs — agencies, boards and commissions — because that is extremely important in Canada and other countries.

Le président : J'ai été tout particulièrement impressionné par votre insistance sur la diversité et sur les organismes, conseils et commissions, car c'est extrêmement important au Canada et dans d'autres pays.


That trial is to happen some time in the fall, and they are interested in this particular provision because they would want to seek a judicial authorization to get the teeth impressions for the purposes of evidence in that trial.

L'association s'intéresse à cette disposition, car elle souhaite une autorisation judiciaire pour le prélèvement d'empreintes dentaires à titre de preuve dans ce procès.


I was particularly impressed, because this morning all of us received the chair's summary of the G8 development ministers meeting, which I think will go an awful long way to answering the concerns of Mr. Rae about foreign nations making comments about the topic that he chooses to bring up.

J'ai été particulièrement impressionné, car ce matin, nous avons tous reçu la déclaration de la présidence concernant la réunion des ministres du développement du G8 qui contribuera largement, je crois, à répondre aux préoccupations de M. Rae à propos des pays étrangers sur le sujet qu'il a jugé bon de soulever.


In this context, I would like to say that Mr Sarmas was particularly impressive and he was supported unanimously by the Committee, I imagine because he was particularly cooperative during the approval process.

Je dois dire, dans ce contexte, que M. Sarmas a fait une excellente impression et qu'il a reçu le soutien unanime de la commission, j'imagine aussi grâce à son excellente coopération au cours de la procédure de décharge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) Along with my mother tongue, it is my favourite language, Commissioner, but I think that this morning in particular it is inappropriate to speak in French because President Sarkozy’s mistake from the outset was to give the impression that the Union for the Mediterranean was a Franco-French idea. However, he has since become more reasonable, and that is why he must be congratulated, Mr Bonsigniore.

C'est, avec ma langue maternelle, ma langue préférée, Madame la Commissaire, mais je crois que ce matin, en particulier, il est inapproprié de parler en français, parce que l'erreur du Président Sarkozy a été, au départ, de donner l'impression que l'Union pour la Méditerranée était une idée franco-française.


If Mr Watson and, in particular, Mr Karas are trying to create the impression in this House that the slightest critical remark addressed to the Commission is sacrilegious because it creates a split between the European institutions, we cannot go along with that.

Si M. Watson et surtout M. Karas essaient de donner l'impression dans cette assemblée que la moindre remarque critique adressée à la Commission est sacrilège parce que synonyme de division entre les institutions européennes, nous n'arriverons nulle part.


I hope the Italian Presidency, which appears to be particularly sensitive to this specific issue, will manage to take efficient steps in this direction because, believe me Minister, debates such as this have been held on other occasions in this Parliament, but the results were not particularly impressive.

J’espère que la présidence italienne, qui semble particulièrement sensible à cette question spécifique, réussira à prendre des mesures efficaces en ce sens, parce que, croyez-moi, Monsieur le Ministre, de telles discussions ont déjà eu lieu dans cette Assemblée, mais sans avoir produit de résultats particulièrement impressionnants.


This is a matter of some regret, all the more so because, personally speaking, I am far from convinced – and I have the impression that you yourself are far from convinced – by a number of your proposals, particularly your proposals regarding deep land disposal. You are well aware that this is a key issue.

C'est un peu regrettable. D'autant que, personnellement, je ne suis pas du tout convaincue - et j'ai l'impression que vous-même ne l'êtes pas - par un certain nombre de vos propositions, et notamment vos propositions en matière d'enfouissement en profondeur.


The sign claimed will not enable the consumer to recognise the sign as distinctive when he comes to make a choice on the occasion of a subsequent acquisition of the goods in question because it forms part of the appearance of the product itself and does not exhibit any particular feature to attract a consumer's instant attention as an indication of the trade origin of the product. Its complexity and fancifulness are attributable to the ornamental and decorative nature of the design's finish, rather than indicating the trade origin of the goods, ju ...[+++]

En effet, le signe demandé ne permettra pas au consommateur de reconnaître ce signe en tant que signe distinctif lorsque ce consommateur sera appelé à arrêter son choix lors d'une acquisition ultérieure des produits en cause, dans la mesure où il se confond avec l'aspect extérieur du produit lui-même et ne présente pas d'élément spécifique susceptible de retenir l'attention immédiate du consommateur en tant qu'indication de l'origine commerciale du produit, étant précisé que les caractères complexe et fantaisiste du motif apparaissent plutôt comme étant dus à une finition esthétique ou décorative que comme devant indiquer l'origine comme ...[+++]


This figure is particularly impressive because it does not include expenditure under the European Development Fund. What is more, it may increase still further after the financial perspective has been revised.

Ce chiffre est d'autant plus significatif qu'il ne prend pas en compte les dépenses au titre du Fonds européen de Développement et que des crédits supplémentaires pourraient s'y ajouter suite à une révision des perspectives financières.




Anderen hebben gezocht naar : disorganized schizophrenia hebephrenia     particularly impressive because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly impressive because' ->

Date index: 2022-11-14
w