Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sub Saharan Africa From Crisis to Sustainable Growth

Traduction de «particularly from sub-saharan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sub Saharan Africa: From Crisis to Sustainable Growth

L'Afrique subsaharienne : de la crise à une croissance durable


Sub-Saharan Africa: From Crisis to Sustainable Growth - A Long-Term Perspective Study

L'Afrique subsaharienne: De la crise à une croissance durable - Étude de perspective à long terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Supporting third countries in defining and implementing their migration policy through our cooperation in particular within sub-Saharan Africa, namely through the strengthening of institutional capacities for improved migration management and governance, as well as the possible opening of new migration Centre in key African countries | Commission |

Aider les pays tiers à définir et à mettre en œuvre leur politique migratoire dans le cadre de notre coopération, en particulier avec l'Afrique subsaharienne, à savoir en renforçant les capacités institutionnelles aux fins d'une meilleure gestion et d'une meilleure gouvernance des migrations ainsi qu'en ouvrant éventuellement des centres prévus à cet effet dans les pays africains clés | Commission |


Developing countries: the Commission was involved in the reorganisation of agricultural research at world level, particularly in sub-Saharan Africa.

Pays en voie de développement: la Commission a été associée à la réorganisation de la recherche agronomique au niveau mondial, en particulier en Afrique sub-saharienne.


Equivalent efforts will also be made in particular in Sub-Saharan Africa, with a view to tackling the root causes of migration.

Des efforts similaires seront également consentis en faveur notamment de l’Afrique subsaharienne en vue de s’attaquer aux causes premières des migrations.


Action in sub Saharan Africa (Great Lakes/East Africa) was also regarded as an important priority particularly in view of the possibilities for resettlement from that region and in terms of beginning a dialogue with a country or countries in a region of origin.

Ils considèrent également qu'une action en Afrique subsaharienne (Grands Lacs/Afrique orientale) est prioritaire, notamment au regard des possibilités de réinstallation à partir de cette région et en vue d'ouvrir un dialogue avec un ou plusieurs pays d'une région d'origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EDCTP2 shall contribute to the reduction of the social and economic burden of poverty-related diseases in developing countries, in particular in sub-Saharan Africa, by accelerating the clinical development of effective, safe, accessible, appropriate and affordable medical interventions for poverty-related diseases, in partnership with sub-Saharan Africa.

L'EDCTP-II contribue à la réduction du fardeau social et économique des maladies liées à la pauvreté dans les pays en développement, notamment en Afrique subsaharienne, en accélérant le développement clinique d'interventions médicales efficaces, sûres, accessibles, adaptées et abordables pour lutter contre ces maladies, en partenariat avec les pays d'Afrique subsaharienne.


EDCTP2 shall contribute to the reduction of the social and economic burden of poverty-related diseases in developing countries, in particular in sub-Saharan Africa, by accelerating the clinical development of effective, safe, accessible, suitable and affordable medical interventions for poverty-related diseases, in partnership with sub-Saharan Africa.

L'EDCTP-II contribue à la réduction du fardeau socio-économique que représente les maladies liées à la pauvreté dans les pays en développement, en particulier en Afrique subsaharienne, en accélérant le développement clinique d'interventions médicales efficaces, sûres, accessibles, adéquates et abordables pour concernant ces maladies, en partenariat avec les pays d'Afrique subsaharienne.


EDCTP2 shall contribute to the reduction of the social and economic burden of poverty-related diseases in developing countries, in particular in sub-Saharan Africa, by accelerating the clinical development of effective, safe and affordable medical interventions for poverty-related diseases, in partnership with sub-Saharan Africa.

L'EDCTP-II contribue à la réduction du fardeau social et économique des maladies liées à la pauvreté dans les pays en développement, notamment en Afrique subsaharienne, en accélérant le développement clinique d'interventions médicales efficaces, sûres et abordables pour lutter contre ces maladies, en partenariat avec les pays d'Afrique subsaharienne.


71. Expresses grave concern at the fact that, five years after the adoption of the Millennium Development Goals (MDG) by the United Nation, Sub-Saharan Africa has not met - nor is on track to meet - any one of the eight goals by the target date of 2015; stresses that, unless the international community dramatically increases both the quality and the quantity of its development assistance, the MDGs will be unattainable for a large number of least developed countries, in particular in Sub-Saharan Africa;

71. exprime sa vive inquiétude devant le fait que cinq ans après l'adoption des Objectifs de développement du millénaire (ODM) par les Nations unies, l'Afrique subsaharienne n'a réalisé - et n'est en voie de réaliser - aucun des huit objectifs prévus pour 2015; souligne que, si la communauté internationale n'augmente pas sensiblement la qualité et la quantité de son aide au développement, les Objectifs du millénaire ne pourront être atteints dans un grand nombre de pays les moins développés, notamment en Afrique subsaharienne;


1. Expresses its grave concern at the fact that, five years after the MDGs were adopted by the UN, sub-Saharan Africa has not achieved and is not on track to achieve a single one of the eight MDGs by the target date of 2015; stresses that, unless the international community dramatically increases both the quality and the quantity of its development assistance, the MDGs will be unattainable for a large number of LDCs, in particular in sub-Saharan Africa;

1. exprime la profonde inquiétude que lui inspire le fait que cinq ans après l'adoption par les Nations unies des OMD, l'Afrique subsaharienne n'a atteint aucun des huit OMD et n'est pas en voie de les atteindre d'ici à l'échéance de 2015; souligne que, si la communauté internationale n'augmente pas considérablement tant la qualité que la quantité de son aide au développement, les OMD seront irréalisables pour un grand nombre de PMA, en particulier en Afrique subsaharienne;


Organising such demonstrations in various parts of the world is very important politically, for it can ease the introduction of new technologies in the developing countries, more particularly in sub-Saharan Africa.

L'organisation de telles manifestations dans différentes régions du monde est très importante sur le plan politique, car il s'agit d'une véritable aide à l'introduction de nouvelles technologies dans les pays en voie de développement, tout particulièrement dans l'Afrique subsaharienne.




D'autres ont cherché : particularly from sub-saharan     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly from sub-saharan' ->

Date index: 2025-06-09
w