Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectionless psychopathy Institutional syndrome

Vertaling van "particularly during prime " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of dysfunction of both peripheral labyrinths or of the eighth nerves, which presents with persistent unsteadiness of gait (particularly in darkness, during eye closure or under impaired visual

vestibulopathie bilatérale idiopathique


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals ...[+++]


Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A number of suggestions were made, namely to increase Canadian content to 35 or 40 per cent, or to have a better distribution of francophone and Canadian content, particularly during prime time.

Plusieurs suggestions ont été apportées, à savoir augmenter le contenu canadien jusqu'à 35 ou 40 p. 100 ou bien avoir une meilleure répartition, notamment aux heures de grande écoute, du contenu francophone et du contenu canadien.


We have benefited from the Prime Minister's strong interest in our issues — economic development in particular during the three meetings he has had with me and other national Aboriginal leaders during the past three years.

Nous avons profité de l'intérêt qu'a manifesté le premier ministre pour les enjeux qui nous sont propres, notamment le développement économique, au cours des trois réunions que nous avons eues, lui, moi et les autres dirigeants autochtones au cours des trois dernières années.


2. Condemns the disproportionate use of force by security forces against protesters, in particular during the dispersal of the Rabaa and Nahda Square sit-ins; expresses its condolences to the families of all those who lost their lives in the recent incidents; calls for impartial and credible investigations into these events and for those responsible to be held to account; notes the recent announcement by acting Prime Minister El Beblawy that an independent committee consisting of public figures will be establis ...[+++]

2. condamne l'usage disproportionné de la force par les unités de sécurité contre les manifestants, en particulier lors de la dispersion des sit-in organisés sur les places Rabaa et Nahda; exprime ses condoléances aux familles de toutes les personnes tuées durant les récents affrontements; demande que ces évènements fassent l'objet d'enquêtes impartiales et crédibles et que les responsables rendent compte de leurs actes; prend a ...[+++]


F. whereas, according to the OHCHR and other human rights organisations, politically motivated human rights violations, human rights abuses and acts of violence were carried out in the country during both the pre-election and the post-election periods, targeting opposition activists, human rights defenders and journalists in particular, including Pierre Claver Mbonimpa, whose son was found dead after having been arrested by the police, Marguerite Barankitse, Antoine Kaburahe and Bob Rugurika; whereas there is a widespread perception ...[+++]

F. considérant que, selon le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme (HCDH) et d'autres organisations de défense des droits de l'homme, des violations des droits de l'homme à motivation politique, d'autres atteintes aux droits de l'homme et des actes de violence ont été perpétrés dans le pays tant pendant la période qui a précédé que pendant celle qui a suivi les élections, visant en particulier les militants de l'opposition, les militants des droits de l'homme et les journalistes, notamment Pierre Claver Mbonimpa, dont le fils a été retrouvé mort après son arrestation par la police, Marguerite Barankitse, Antoine Kabu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have also benefited considerably from the Prime Minister's strong interest in our issues, economic development in particular, during the three meetings he has had with me and other national aboriginal leaders during the past three years.

Nous avons également tiré un grand profit du vif intérêt que le premier ministre a porté à nos enjeux, le développement économique notamment, durant les trois réunions qu’il a eues avec moi et d’autres dirigeants autochtones nationaux ces trois dernières années.


During a visit by a delegation of committee chairs from the European Parliament, which I took part in as chair of the Working Group on the Middle East, we expressed our concern to our colleagues in the Knesset in Jerusalem, in particular, during a very positive meeting with the Deputy Prime Minister, Dan Meridor.

Lors d’une visite d’une délégation des présidents des commissions du Parlement européen, à laquelle j’ai participé en tant que président du groupe de travail sur le Proche-Orient, nous avons fait part de notre inquiétude à nos collègues de la Knesset à Jérusalem, en particulier, au cours d’une rencontre très positive avec le vice-Premier ministre, Dan Meridor.


Mr President, Mr Prime Minister, Mr Commissioner, ladies and gentlemen. I welcome the ambitions of the Council of Europe and particularly those of the Netherlands regarding the implementation of the Lisbon Strategy, but at the same time, with a certain amount of disquiet, I have to agree with the Council of Europe that this strategy has not brought the expected results during the last four years.

- (SL) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je salue les ambitions du Conseil, et en particulier celles des Pays-Bas, concernant la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne. Parallèlement, cependant, et avec une certaine inquiétude, je dois m’aligner sur le Conseil pour dire que cette dernière n’a pas engrangé les résultats escomptés au cours des quatre dernières années.


(FR) Mr President, during the summer, following one particularly deadly attack, we were able to hear, broadcast by most television stations across the world, a Palestinian leader, someone who works closely with the prime minister, make a declaration to the effect that the Palestinian Authority should indeed once and for all commit to combating terrorism. This was too much, however!

- Monsieur le Président, durant l’été, au lendemain d’un attentat particulièrement meurtrier, on a pu entendre, relayé par la plupart des télévisions mondiales, un responsable palestinien, collaborateur du nouveau Premier ministre, faire une déclaration selon laquelle, oui, l’Autorité palestinienne devait, cette fois et désormais, engager sérieusement la lutte contre le terrorisme.


At the very moving memorial to our departed colleague, which I attended only a short time ago in Montreal, the deep feelings he inspired among his friends were very much in evidence, particularly during the eulogy which was given by former prime minister Brian Mulroney.

Au cours de la cérémonie très émouvante à la mémoire de notre collègue à laquelle j'ai assisté il y a peu de temps à Montréal, les sentiments profonds que ce dernier avait inspirés à ses amis étaient palpables, particulièrement au moment de l'éloge funèbre prononcé par l'ancien premier ministre Brian Mulroney.


As I recall, during the first two sessions of Parliament, and during the first one in particular, the Prime Minister and his ministers stood up in this House one after the other to praise Canadian democracy, saying that this Parliament was the greatest example of democracy, since sovereignists were allowed to sit in it and that it was a great example of Canadian pride and democratic values.

Je me rappelle la première et la deuxième sessions parlementaires auxquelles on a assisté, mais particulièrement la première, où le premier ministre et les ministres, à tour de rôle, se levaient pour vanter la démocratie canadienne, qu'on était le plus bel exemple de démocratie, puisque le Parlement acceptait d'avoir des souverainistes au sein de son Parlement, et que c'était un bel exemple de la fierté canadienne et des valeurs démocratiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly during prime' ->

Date index: 2024-03-15
w