Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..Diana and her nymphs
Bequest by particular title
Conversion hysteria
Diana and her companions
Diana guenon
Diana monkey
English
Especially
FPA
Free from particular average
Free of Particular Average
Hysteria hysterical psychosis
In particular
Legacy by particular title
Legacy under a particular title
Notably
Particular legacy
Particular power
Particular power of appointment
Particularly
Reaction
Selenomonas dianae

Vertaling van "particularly diana " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


..Diana and her nymphs | Diana and her companions

Diane et ses nymphes


particular legacy [ legacy under a particular title | legacy by particular title | bequest by particular title ]

legs à titre particulier [ legs particulier ]


A rare genetic axonal peripheral sensorimotor neuropathy with an X-linked recessive inheritance pattern and the neonatal to early childhood-onset of severe, slowly progressive, distal muscle weakness and atrophy (in particular of the peroneal group)

maladie de Charcot-Marie-Tooth liée à l'X type 4


A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of dysfunction of both peripheral labyrinths or of the eighth nerves, which presents with persistent unsteadiness of gait (particularly in darkness, during eye closure or under impaired visual

vestibulopathie bilatérale idiopathique


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles in ...[+++]




free from particular average | Free of Particular Average | FPA [Abbr.]

franc d'avaries particulières


particular power [ particular power of appointment ]

pouvoir particulier de désignation [ pouvoir particulier d'attribution | pouvoir particulier ]


in particular [ particularly | notably | especially ]

notamment [ particulièrement | en particulier ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Congratulations to those in charge of the Paix-Cible organization, particularly Diana Tremblay and Francine Riverin, and their chaplain, Reverend Paul Tremblay.

Félicitations aux responsables du groupe Paix-Cible, particulièrement Mesdames Diana Tremblay et Francine Riverin, ainsi qu'à leur aumônier, l'abbé Paul Tremblay.


I want to build on some of the points that a number of my colleagues have made, particularly Diana Wallis and Andrew Schwab.

Je souhaite apporter ma contribution à certains points que nombre de mes collègues ont soulevé, particulièrement Diana Wallis et Andreas Schwab.


I would like to thank my colleagues from the Committee on Legal Affairs, in particular, Mrs Diana Wallis and Mrs Evelyn Regner.

Je tiens à remercier mes collègues de la commission des affaires juridiques et notamment, Mmes Diana Wallis et Evelyn Regner.


She was also present at our meeting with the European Economic Area last week: after all, the Nordic dimension is particularly important here, and Diana Wallis, too, has repeatedly stressed that Europe bears a very particular responsibility in this connection.

Elle était également présente lors de notre réunion avec l’Espace économique européen de la semaine dernière: après tout, la dimension septentrionale est particulièrement importante à ce propos, et Diana Wallis a également souligné à plusieurs reprises que la responsabilité de l’Europe était très particulière à cet égard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Madam President, I would like to start by thanking Diana Wallis for her – as usual – excellent report, and take pleasure and satisfaction in saying that we have in this House a rapporteur who always delivers highly accurate reports, particularly from the legal point of view, which is extremely important here.

- (PL) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier Mme Wallis pour son - comme d’habitude - excellent rapport et souligner avec plaisir et satisfaction que ce Parlement compte en son sein un rapporteur qui produit toujours des rapports extrêmement précis, en particulier d’un point de vue juridique, lequel est extrêmement important dans le cas présent.


– (PL) Madam President, I would like to start by thanking Diana Wallis for her – as usual – excellent report, and take pleasure and satisfaction in saying that we have in this House a rapporteur who always delivers highly accurate reports, particularly from the legal point of view, which is extremely important here.

- (PL) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier Mme Wallis pour son - comme d’habitude - excellent rapport et souligner avec plaisir et satisfaction que ce Parlement compte en son sein un rapporteur qui produit toujours des rapports extrêmement précis, en particulier d’un point de vue juridique, lequel est extrêmement important dans le cas présent.


(1625) [English] Ms. Diana Carter: My understanding about how employment insurance works, particularly with regard to parental benefits, is that it takes the cost of those parental benefits and it spreads it across the entire population.

(1625) [Traduction] Mme Diana Carter: Je crois savoir que les coûts des régimes d'assurance-emploi, surtout ceux qui offrent des prestations parentales, sont répartis sur l'ensemble de la population en fonction du coût total des prestations.


Ms. Diana Monnet: Section 25 states that anyone acting on behalf of the federal institution must meet the requirements of the act, particularly where service to the public is concerned.

Mme Diana Monnet: À l'article 25, on dit que si quelqu'un agit au nom d'une institution fédérale, il est obligé de répondre aux exigences de la loi, surtout en ce qui concerne le service au public.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark: Mr Bjørn WESTH Minister for Agriculture and Fisheries Germany: Mr Jochen BORCHERT Federal Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Federal Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece: Mr George MORAITIS Minister for Agriculture Mr Floros CONSTANTINOU State Secretary for Agriculture Spain: Mr Vicente ALBERO SILLA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France: Mr Jean PUECH Minister for Agriculture and Fisheries Ireland: Mr Joe WALSH Minister for Agriculture, Food and Forestry Italy: Mr Alfredo DIANA Minister for the ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre fédéral de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat, Ministère fédéral de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts Pour la Grèce : M. Georges MORAITIS Ministre de l'Agriculture M. Floros CONSTANTINOU Secrétaire d'Etat à l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Vicente ALBERO SILLA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Jean PUECH Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l'I ...[+++]


Commenting on the report, the Commissioner for Agriculture and Rural Development, Mr. René Steichen, complimented the Italian authorities and in particular Minister Diana for the serious efforts made to bring the Italian milk quota regime into conformity with Community legislation.

Commentant le rapport, M. Steichen, Commisssaire chargé de l'agriculture et le développement rural, a complimenté les autorités italiennes et en particulier le ministre Diana pour ses sérieux efforts afin de rendre les quotas laitiers italiens conformes à législation communautaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly diana' ->

Date index: 2023-09-01
w