Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particularly congratulate commissioner " (Engels → Frans) :

I would like to warmly congratulate everyone who has contributed to reaching agreement on this highly complex file, in particular the European Parliament - Rapporteur Burkhard Balz and Sharon Bowles, Chair of the ECON Committee - as well as the Lithuanian Presidency," stated Michel Barnier, European Commissioner for Internal market and Services.

Je tiens à féliciter chaleureusement toutes les personnes qui ont contribué à trouver un accord sur ce dossier très complexe, en particulier au Parlement européen — le Rapporteur Burkhard Balz et Sharon Bowles, Présidente de la Commission ECON — ainsi que la présidence lituanienne» a déclaré Michel Barnier, commissaire européen chargé du marché intérieur et des services.


Needless to say, we welcome in this framework the agreement that the European Union reached in the Council last week concerning the reforms of its agricultural policy, a result on which we would particularly congratulate Commissioner Fischler.

Dans ce contexte, nous saluons bien entendu l’accord sur les réformes de la politique agricole de l’Union obtenu la semaine dernière au Conseil et nous félicitons tout particulièrement le commissaire Fischler pour ce résultat.


I wish to congratulate the Commission. In particular I want to congratulate Commissioner Verheugen for his excellent work, extraordinary dedication and excellent management of the whole process.

Je voudrais féliciter la Commission et plus particulièrement le commissaire Verheugen pour son excellent travail, son investissement extraordinaire et la gestion parfaite de l’ensemble du processus.


– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I must congratulate Commissioner António Vitorino on his efficiency and hard work that have led to the progress made, which has been particularly noticeable in the last six months.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je me dois de féliciter le commissaire António Vitorino pour son efficacité et ses efforts qui se sont traduits par les progrès réalisés et spécialement sensibles ces six derniers mois.


Congratulating all those involved in the process, UNEP’s Executive Director added, “I want to congratulate all in the Commission, particularly Commissioner Wallström, and those in UNEP that have brought us to this point.

Félicitant tous ceux qui ont participé au processus, le directeur général du PNUE d’ajouter : "Je tiens à féliciter tous ceux et celles qui, à la Commission, et tout particulièrement Mme Wallström, et au PNUE nous ont amenés jusqu’ici.


(ES) Mr President, Commissioner, first of all, I should like to congratulate the Commission and particularly the Commissioner on the various important initiatives being put forward for this sector.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais tout d’abord féliciter la Commission, et plus spécialement, la Commissaire pour les initiatives importantes qu’elle a présentées dans ce secteur.


(ES) Mr President, Commissioner, first of all, I should like to congratulate the Commission and particularly the Commissioner on the various important initiatives being put forward for this sector.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais tout d’abord féliciter la Commission, et plus spécialement, la Commissaire pour les initiatives importantes qu’elle a présentées dans ce secteur.


I commend the government for the concept of establishing a public sector integrity commission and I congratulate you, in particular, for occupying the first position as commissioner.

Je félicite le gouvernement d'avoir mis sur pied un Commissariat à l'intégrité du secteur public et je vous félicite, madame, d'être la première à avoir été nommée à ce poste de commissaire.


I congratulate the participants of that summit, particularly the interim commissioner and his staff and the Nunavut implementation commission for a productive and positive meeting.

Je félicite les participants à ce sommet, en particulier le commissaire intérimaire et son personnel ainsi que la Commission d'établissement du Nunavut pour cette réunion productive et positive.


I also want to congratulate you because I see that the Official Languages Commissioner assessed Statistics Canada based on your performance with regard to the implementation of the Official Languages Act and in general, you have received a rating from good to exemplary, particularly with regard to Part VII. I see too that the fact that you conducted surveys of the official language communities could be a sign of positive measures ...[+++]

Je tiens aussi à vous féliciter parce que je vois aussi que le commissaire aux langues officielles a fait l'évaluation de Statistique Canada sur votre rendement par rapport à la mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles et de façon générale, vous avez une cote de bon à exemplaire, et surtout par rapport à la partie VII. Je vois aussi que le fait que vous ayez entrepris des études de recherche relativement aux communautés de langue officielle pourrait être un signe de mesures positives et d'appui envers ces communautés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly congratulate commissioner' ->

Date index: 2021-07-11
w