Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bequest by particular title
Clean particular area manually
Clean particular areas manually
Clean specific areas manually
Cleaning particular areas manually
Conversion hysteria
Dementia in paralysis agitans
Fondation Charles Le Moyne
Fondation Hôpital Charles-Le Moyne
Hysteria hysterical psychosis
Legacy by particular title
Legacy under a particular title
PSSC
Parkinsonism
Particular legacy
Pious Society of the Missionaries of St Charles
Reaction

Traduction de «particularly charles » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particular legacy [ legacy under a particular title | legacy by particular title | bequest by particular title ]

legs à titre particulier [ legs particulier ]


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier) ...[+++]


A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of dysfunction of both peripheral labyrinths or of the eighth nerves, which presents with persistent unsteadiness of gait (particularly in darkness, during eye closure or under impaired visual

vestibulopathie bilatérale idiopathique


A rare genetic axonal peripheral sensorimotor neuropathy with an X-linked recessive inheritance pattern and the neonatal to early childhood-onset of severe, slowly progressive, distal muscle weakness and atrophy (in particular of the peroneal group)

maladie de Charcot-Marie-Tooth liée à l'X type 4


Fondation Hôpital Charles-Le Moyne [ Fondation Charles Le Moyne ]

Fondation Hôpital Charles-Le Moyne [ Fondation Charles Le Moyne ]


Pious Society of the Missionaries of St Charles [ PSSC | Congregation of Missionaries of St Charles and Scalabrini Fathers ]

Missionnaires de Saint Charles


clean particular area manually | cleaning particular areas manually | clean particular areas manually | clean specific areas manually

nettoyer manuellement des zones particulières


Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


A rare aggressive subtype of invasive breast carcinoma characterized by rapid growth, relatively large tumor size and a tendency to metastasize to distant organs, particularly the lungs, with relatively less frequent involvement of the axillary lymph

carcinome métaplasique du sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Charles Tannock, Karol Karski, Amjad Bashir, Anna Elżbieta Fotyga, Ruža Tomašić, Monica Macovei, Branislav Škripek, Jadwiga Wiśniewska, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki and Jana Žitňanská, on behalf of the ECR Group, sur le Myanmar, in particular the situation of Rohingyas (B8-0529/2017).

Charles Tannock, Karol Karski, Amjad Bashir, Anna Elżbieta Fotyga, Ruža Tomašić, Monica Macovei, Branislav Škripek, Jadwiga Wiśniewska, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki et Jana Žitňanská, au nom du groupe ECR, sur le Myanmar/Birmanie, notamment la situation des Rohingya (B8-0529/2017).


Mr. Charles Lapointe, P.C., President and Director General, Office des congrès et du tourisme du Grand Montréal: Thank you for this opportunity to testify before the committee today and to share with you my grave concerns regarding this bill, particularly its impact on the sector in which I am involved, namely the tourism industry and tourism promotion in Montreal, the capital of Quebec.

M. Charles Lapointe, c.p, président-directeur général, Office des congrès et du tourisme du grand Montréal: Je vous remercie de me permettre de comparaître devant vous aujourd'hui. Cela me fournit l'occasion de vous exprimer les vives inquiétudes que m'inspire ce projet de loi, plus particulièrement dans le secteur où je suis impliqué, c'est-à-dire l'industrie touristique montréalaise et la promotion touristique de la métropole du Québec.


I. whereas various former African dictators, particularly Charles Taylor, Mengistu Haile Mariam and Hissène Habré, and their accomplices, who have committed serious crimes, are now living out their days in tranquillity, enjoying complete impunity,

I. considérant que plusieurs anciens dictateurs africains, notamment M. Jacques Taylor, M. Mengistu Haïlé Mariam et M. Hissène Habré, ainsi que leurs complices, ayant commis des crimes graves, coulent aujourd'hui des jours paisibles en toute impunité,


I. whereas various former African dictators, particularly Charles Taylor, Mengistu Haile Mariam and Hissène Habré, and their accomplices, who have committed serious crimes, are now living out their days in tranquillity, enjoying complete impunity,

I. considérant que plusieurs anciens dictateurs africains, notamment M. Jacques Taylor, M. Mengistu Haïlé Mariam et M. Hissène Habré, ainsi que leurs complices, ayant commis des crimes graves, coulent aujourd'hui des jours paisibles en toute impunité,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas various former African dictators, particularly Charles Taylor, Mengistu Haile Mariam and Hissène Habré, and their accomplices, who have committed serious crimes, are now living out their days in tranquillity, enjoying complete impunity,

I. considérant que plusieurs anciens dictateurs africains, notamment Jacques Taylor, Mengistu Haïlé Mariam et Hissène Habré, ainsi que leurs complices, ayant commis des crimes graves, coulent aujourd'hui des jours paisibles en toute impunité,


Various rebel groups, particularly Charles Taylor's government, were supported by " blood diamonds" .

Divers groupes rebelles, notamment le gouvernement de Charles Taylor, se sont maintenus grâce aux « diamants de la guerre ».


Mr. Steven Fletcher: I want to say that I really appreciate what you've gone through, particularly Charles and Tina all the victims.

M. Steven Fletcher: Je veux dire que je comprends très bien ce que vous avez vécu, surtout Charles et Tina—toutes les victimes.


I would therefore like to wholeheartedly thank her, her staff and, in particular, Charles Pirotti, who is also present today, for their constructive contribution to this matter.

C’est pourquoi je tiens à la remercier chaleureusement, de même que son personnel et, en particulier, M. Charles Pirotti, qui est également présent aujourd’hui, pour leur contribution constructive dans ce domaine.


On the occasion of the first request in 2002, the Committee on Internal Affairs and the Internal Market noted that it was out of the question to waive the parliamentary immunity of Jean-Charles Marchiani in particular because the criminal procedure initiated by the judicial authorities was motivated by a desire to prejudice the political activities of the Member in question (fumus persecutionis).

Dans le contexte de la première demande, la commission juridique et du marché intérieur avait relevé en 2002 que la levée de l'immunité parlementaire de M. Marchiani ne pouvait être envisagée, notamment parce que la démarche des autorités judiciaires était sous-tendue par l'intention de porter atteinte à l'activité politique du député (fumus persecutionis).


I suggested to the honourable senator that, as chairman of that particular group, would it not have been appropriate for him to sit down with the rest of the contingent to ask how we should respond as a contingent of the Canadian IPU to the issue on human rights; or on food; or on whether we should be promoting the Honourable Charles Caccia or someone else for the position that was vacant at that time, as opposed to stating a particular position?

Je voulais savoir si l'honorable sénateur, en tant que président d'un groupe, n'aurait pas dû s'asseoir avec les autres membres de ce groupe pour savoir comment il fallait réagir, en tant que délégation canadienne de l'Union interparlementaire canadienne, au sujet des droits de l'homme ou de la question alimentaire, ou encore s'il fallait proposer le sénateur Charles Caccia ou une autre personne au poste qui était alors vacant, au lieu d'adopter une position particulière?


w