Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particular urgency while " (Engels → Frans) :

Similar recourse to the emergency reserve in cases of particular urgency, while respecting the priority given to humanitarian action, would provide further flexibility and resources in EU crisis management.

De même, le recours à la réserve d'urgence, tout en respectant la priorité accordée aux actions à caractère humanitaire, apporterait des fonds supplémentaires et une plus grande flexibilité à la gestion des crises par l'Union européenne.


While the issue of curricular renovation concerns all countries, it has particular importance and urgency in a number of Applicant Countries, where there is a risk that funding may go to unproductive parts of the education and training systems if curricular reforms are further postponed.

La refonte des programmes concerne tous les pays, mais elle revêt une importance et une urgence particulières dans certains Pays Candidats où existe le risque que les financements aillent à des parties improductives des systèmes d'éducation et de formation si la réforme des cursus était encore différée.


43. Is deeply concerned that between a third and a half of edible produce is wasted because of its appearance and calls on the Commission to create, as a matter of urgency, possibilities for marketing, particularly in local and regional markets, a wider range of quality specifications of produce, while ensuring transparency and the proper functioning of the market; draws attention to trials conducted in Austria and Switzerland involving the sale of blemished fruit and veg ...[+++]

43. est vivement préoccupé par le fait qu'entre un tiers et la moitié des produits comestibles sont gaspillés en raison de leur aspect et invite la Commission à rendre possible, de toute urgence, la commercialisation, notamment sur des marchés locaux et régionaux, de ces produits en élargissant la gamme de leurs prescriptions de qualité, tout en garantissant la transparence et le bon fonctionnement du marché; attire l'attention sur les initiatives prises en Autriche et en Suisse consistant à expérimenter la vente de fruits et de légumes présentant des imperfections esthétiques; demande aux supermarchés de tenir compte des études de mar ...[+++]


45. Is deeply concerned that between a third and a half of edible produce is wasted because of its appearance and calls on the Commission to create, as a matter of urgency, possibilities for marketing, particularly in local and regional markets, a wider range of quality specifications of produce, while ensuring transparency and the proper functioning of the market; draws attention to trials conducted in Austria and Switzerland involving the sale of blemished fruit and veg ...[+++]

45. est vivement préoccupé par le fait qu'entre un tiers et la moitié des produits comestibles sont gaspillés en raison de leur aspect et invite la Commission à rendre possible, de toute urgence, la commercialisation, notamment sur des marchés locaux et régionaux, de ces produits en élargissant la gamme de leurs prescriptions de qualité, tout en garantissant la transparence et le bon fonctionnement du marché; attire l'attention sur les initiatives prises en Autriche et en Suisse consistant à expérimenter la vente de fruits et de légumes présentant des imperfections esthétiques; demande aux supermarchés de tenir compte des études de mar ...[+++]


To ensure the focus and full effectiveness of the procedure, UNDERLINES the need to concentrate on addressing key challenges, particularly the loss of competitiveness, while clearly distinguishing between Member States with different challenges and different urgencies to address them.

SOULIGNE qu'il est nécessaire, pour que la procédure soit ciblée et pleinement efficace, de se concentrer sur les principaux défis, notamment la perte de compétitivité, tout en établissant une distinction claire entre les États membres, qui n'ont ni les mêmes problèmes, ni la même urgence à les résoudre.


9. Stresses that the increasing environmental destruction in country-regionIndiacountry-region is a constantly growing problem, and stresses the particular urgency of pressing ahead with EU cooperation with placeIndia in this field while pursuing its development needs and objectives in a reasonable manner compatible with sustainable development;

9. souligne que la dégradation croissante de l'environnement en Inde est un problème de plus en plus préoccupant et qu'il est particulièrement urgent d'activer la coopération de l'Union européenne avec l'Inde dans ce domaine tout en s'efforçant de répondre aux besoins et aux objectifs du pays en matière de développement de manière raisonnable, compatible avec le développement durable;


29. Notes once again with satisfaction the adoption by the United Nations General Assembly of the Declaration on the rights of indigenous peoples, which creates a framework in which States can protect and promote the rights of indigenous people without exclusion or discrimination; urges the Commission, therefore, to follow up on the implementation of the declaration, in particular through the EIDHR, while in particular enjoining all the Member States to ratify as a matter of urgency International Labou ...[+++]

29. rappelle sa satisfaction quant à l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies d'une déclaration sur les droits des peuples indigènes, laquelle offre un cadre dans lequel les États pourront protéger et promouvoir les droits des peuples indigènes sans exclusion ni discrimination; prie instamment la Commission de suivre l'application de la déclaration, en particulier grâce à l'IEDDH, tout en recommandant spécifiquement la ratification urgente par tous les États membres de la Convention n° 169 de l'Organisation international ...[+++]


While the lack of health workers is of particular urgency, the overall task is to improve all these aspects simultaneously.

Alors que la pénurie de professionnels de la santé est une question particulièrement urgente, il convient d’améliorer l’ensemble de ces aspects simultanément.


Similar recourse to the emergency reserve in cases of particular urgency, while respecting the priority given to humanitarian action, would provide further flexibility and resources in EU crisis management.

De même, le recours à la réserve d'urgence, tout en respectant la priorité accordée aux actions à caractère humanitaire, apporterait des fonds supplémentaires et une plus grande flexibilité à la gestion des crises par l'Union européenne.


continue to impress on the Government of Sudan and the SLM/A and the JEM the urgency to meet the demands contained in the Council Conclusions of 12 and 26 July 2004 and in UNSC Resolution 1556; take appropriate measures, including sanctions, against the Government of Sudan and all other parties, in accordance with the UNSC Resolution 1556, if no tangible progress is achieved in this respect; increase its humanitarian support, both financially and in terms of logistics, while encouraging other donors to provide additional support for ...[+++]

continuer à tenter de convaincre le gouvernement soudanais ainsi que l'A/MLS et le MJE qu'il est urgent de satisfaire aux demandes exposées dans les conclusions du Conseil des 12 et 26 juillet 2004 et dans la résolution 1556 du Conseil de sécurité des Nations Unies; prendre les mesures qui s'imposent, y compris des sanctions, à l'encontre du gouvernement soudanais et de toutes les autres parties, conformément à la résolution 1556 du Conseil de sécurité des Nations Unies, si aucun progrès tangible n'est enregistré à cet égard; augmenter son aide humanitaire, sur le plan tant financier que logistique, tout en encourageant les autres dona ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular urgency while' ->

Date index: 2022-09-18
w