Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditional instruction
Conditional statement
If statement
If-then rule
If-then statement
If-then-else
If-then-else statement
Premise-conclusion rule
Statement of particulars

Vertaling van "particular statements then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


if-then-else statement [ if-then-else ]

SI a ALORS b SINON c [ instruction si-alors-sinon ]


if-then statement [ if-then rule | premise-conclusion rule ]

règle conditionnelle [ règle si...alors | règle prémisse-conclusion | règle antécédent-conséquent ]




statement of particulars

exposé des détails | exposé des précisions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, if the hon. minister is sensitive to these particular statements, then I am sure she would like to take up the conversation with her friend from Mississauga—Streetsville.

Toutefois, si la ministre est sensible à ce genre de propos, je suis certain qu'elle aimerait poursuivre la conversation avec son collègue de Mississauga—Streetsville.


(2) Where the Supervisor is not satisfied with the amount of a royalty payment or with a statement forwarded by a lessee pursuant to subsection (1), he may require the lessee to submit further particulars in relation to the statement and, if then required by the Supervisor, the lessee shall adjust the amount of the royalty payment.

(2) Lorsque le montant d’un paiement de redevance ou un état envoyé par un preneur en vertu du paragraphe (1) n’est pas à la satisfaction du Surveillant, ce dernier peut exiger que ledit preneur fournisse des détails supplémentaires à l’égard dudit état et, dans ce cas, le preneur doit procéder à un ajustement du montant de ce paiement de redevance.


Fellow Members, I would like to ask you to read the resolution text closely; in particular, statements such as ‘heavy rain in the future will increase the risk of leaks’ or ‘the mining industry offers few job opportunities and only then with limited prospects of 16 years’ or ‘human negligence may occur because some Member States are incapable of enforcing the legislation’.

Mesdames et messieurs, je voudrais vous demander de lire minutieusement le texte de la résolution; en particulier, des déclarations telles que «les fortes pluies à l’avenir augmenteront le risque de fuites» ou «l’industrie minière offre peu d’opportunités d’emploi et uniquement pour une période prévue de 16 ans» ou «la négligence humaine peut survenir car certains États membres sont incapables d’appliquer la législation».


Fellow Members, I would like to ask you to read the resolution text closely; in particular, statements such as ‘heavy rain in the future will increase the risk of leaks’ or ‘the mining industry offers few job opportunities and only then with limited prospects of 16 years’ or ‘human negligence may occur because some Member States are incapable of enforcing the legislation’.

Mesdames et messieurs, je voudrais vous demander de lire minutieusement le texte de la résolution; en particulier, des déclarations telles que «les fortes pluies à l’avenir augmenteront le risque de fuites» ou «l’industrie minière offre peu d’opportunités d’emploi et uniquement pour une période prévue de 16 ans» ou «la négligence humaine peut survenir car certains États membres sont incapables d’appliquer la législation».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in particular, strongly encouraged by a number of statements on US nuclear policy made by the then President-elect Barack Obama, in which he underlined that the United States will strive for a world in which there are no nuclear weapons, and will work with Russia to take US and Russian ballistic missiles off hair-trigger alert, and dramatically reduce the stockpiles of US nuclear weapons and material; welcoming the ratification by the USA of the Additional Protocol to the IAEA Safeguards A ...[+++]

H. encouragé plus particulièrement par un certain nombre de déclarations de Barack Obama, président américain alors nouvellement élu, sur la politique nucléaire américaine, dans lesquelles M. Obama souligne que les États-Unis rechercheront un monde débarrassé des armements nucléaires, coopéreront avec la Russie à mettre hors alerte les missiles balistiques américains et russes et réduiront de façon spectaculaire les stocks d'armements et de matériels nucléaires américains; se félicitant de la ratification par les États-Unis du Protoc ...[+++]


The U.S. puts forward text, Canada puts forward text, and that's Just on that point, then, the current agreement in the second paragraph, you're saying that particular statement is no longer in there?

Les États-Unis proposent un texte, le Canada propose le sien, et c'est. À ce sujet, vous dites donc que cette phrase ne figure plus dans le deuxième paragraphe du texte le plus récent de l'accord?


I believe, then, that, far from today being a black day, we have to once more spell out the fact that the Commission’s statement can be interpreted to mean only that not only the use of embryos, but also their harvesting – and in particular the destruction that accompanies such harvesting – shall not be supported by means of European funds.

Alors, loin de qualifier ce jour de jour funeste, je pense que nous devons une fois de plus dire que la déclaration de la Commission ne peut être interprétée que dans le sens que les fonds européens ne peuvent soutenir ni l’utilisation d’embryons, ni leur culture - et en particulier la destruction qui l’accompagne.


However, in cases involving actions and statements with very tenuous political connections, and in particular where protection against prosecution by the state is not involved, but rather the rights of fellow citizens in relation to Members, then we are pushing at the limits of the legitimacy of blanket immunity. In such cases, there is a risk that immunity becomes a privilege.

Toutefois, pour ce qui est des agissements et des déclarations qui ne témoignent que d'un lien politique ténu et pour lesquels, en particulier, il n'est pas question de se prémunir face à des poursuites officielles, mais bien des droits de nos concitoyens vis-à-vis des députés, il est certain qu'une immunité exagérée atteint aujourd'hui les limites de la légitimité et risque d'être assimilée à un privilège.


It is not for the House, particularly the member or any member who is not a minister, at this stage to stand and request to revert to Statements by Ministers to have a minister who is not asking to make a statement then stand and make a statement.

Il n'incombe pas à la Chambre, surtout pas au député ou à tout autre député qui n'est pas ministre, de demander que l'on revienne aux déclarations ministérielles pour qu'un ministre fasse une déclaration alors qu'il ne demande pas à le faire.


DRAFT COMMISSION DIRECTIVES ON - MOBILE AND PERSONAL COMMUNICATIONS - IMPLEMENTATION OF FULL COMPETITION IN TELECOMMUNICATIONS MARKETS The Council held a wide-ranging exchange of views on the above draft Directives based on Article 90(3) of the Treaty; it then adopted the following conclusions: "The COUNCIL - NOTES that the Commission requested, on 3 August 1995, any comments from the Council on the draft Commission Directive amending Directive 90/388/EEC as regards mobile and personal communications; sent the President-in-Office of the Council, on 29 September 1995, the draft Commission Directive amending Directive 90/388/EEC as regar ...[+++]

PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles; a envoyé au Président en exercice ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular statements then' ->

Date index: 2023-11-05
w