Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Traduction de «particular pleasure because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émous ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Mr President, I had great pleasure in voting for this particular report, because the report confirms that food security is a basic human right.

– (EN) Monsieur le Président, j’ai eu l’immense plaisir de voter en faveur de ce rapport, car il confirme que la sécurité alimentaire est un droit fondamental de l’humanité.


In this particular case I do so with pleasure because I am struck by the magnitude and importance of Bill C-311, which has been compounded significantly by virtue of the fact that it has been supported by the majority of the elected representatives in the House of Commons.

Je suis sûr que c'est vrai. Dans ce cas particulier, je prends la parole avec plaisir parce que je suis frappé par l'ampleur et l'importance du projet de loi C-311, que met singulièrement en évidence le fait qu'il a bénéficié de l'appui de la majorité des représentants élus à la Chambre des communes.


Madam Speaker, it is a pleasure for me to rise to talk to this particular topic because I certainly do feel the pain of my hon. colleague, particularly when it comes to AbitibiBowater, which recently closed a mill in my riding affecting over 1,000 people.

Madame la Présidente, je suis heureuse d'intervenir pour parler de ce sujet. En effet, je comprends certainement la douleur de mon collègue, plus particulièrement en ce qui concerne AbitibiBowater, dont la fermeture d'une usine dans ma circonscription a touché plus de 1 000 personnes.


It gives me particular pleasure to see children taking an interest in European issues and in our institutions because it is important to grow up as Europeans from an early age.

Cela me fait particulièrement plaisir de voir des enfants s’intéresser aux matières européennes et à nos institutions, car il est important de grandir en tant qu’Européens dès le plus jeune âge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, as an Irish MEP, it gives me no great pleasure to come in here this morning and hear almost every speaker refer to Ireland because of our economic situation, particularly when a few years ago we were seen as almost the pin-up boys of economic success in the European Union.

– (EN) Monsieur le Président, en tant que député irlandais au Parlement européen, ça ne me fait pas vraiment plaisir de venir ici ce matin pour entendre presque tous les orateurs évoquer l’Irlande à cause de notre situation économique, en particulier parce qu’il y a quelques années nous étions presque considérés comme un exemple de réussite économique dans l’Union européenne.


Mr President, it is, on behalf of the Commission, a particular pleasure to be able to say a few words today as the Secretary-General receives the Sakharov Prize on behalf of the United Nations. It is a particular pleasure because it is extremely difficult to recall another occasion on which the aims of an award and its recipient have cohered so perfectly.

- (EN) Monsieur le Président, pour la Commission, c’est un plaisir rare que de pouvoir prononcer quelques mots en ce jour où le secrétaire général se voit décerner le prix Sakharov au nom des Nations unies; rare, parce qu’il est extrêmement difficile de se rappeler d’une autre occasion lors de laquelle les objectifs d’un prix correspondaient si parfaitement à son récipiendaire.


It is my great pleasure to rise to speak to Bill C-50, particularly part 6, which would introduce immigration measures that I find somewhat unusual because they would give significant additional powers to the Minister of Citizenship and Immigration.

C'est pour moi un grand plaisir de me lever pour discuter du projet de loi C-50, particulièrement de la partie 6 qui voudrait introduire des mesures relatives à l'immigration que je considère un peu inhabituelles, car elles donneraient des pouvoirs très étendus au ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration.


These latest developments have been a source of particular pleasure for me and I am not just saying this because we are so close to Croatia.

Je me félicite tout particulièrement de cette évolution récente et ce, non seulement parce que nous nous trouvons si près de la Croatie.


For me it is also a pleasure to address you for the first time in a debate on the Middle East, particularly because for the first time in many years it sounds a more cautiously optimistic note.

C’est en outre un plaisir pour moi d’intervenir pour la première fois devant vous dans un débat sur le Moyen-Orient, notamment parce que, pour la première fois depuis de nombreuses années, la région fait prudemment entendre une note plus optimiste.


I am not doing it with pleasure because the measures contained in the budget being implemented through this bill are not very positive, particularly for Quebec, but I feel it is my job and my duty, as parliamentarian, to express my views on this issue.

Non pas que j'y prenne grand plaisir, puisque les nouvelles contenues dans le budget que met en oeuvre ce projet de loi ne sont pas des plus positives, particulièrement pour le Québec, mais parce que je considère que c'est mon travail et mon devoir, comme parlementaire, de m'exprimer sur cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular pleasure because' ->

Date index: 2024-04-25
w