Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particular moment really » (Anglais → Français) :

The first thing I would like to offer to the committee is the fact that in aggregate the provinces of Manitoba and Saskatchewan are facing a fairly dire outlook in the next couple of years—or even more immediate than that. My understanding is that it is because their agriculture is dominated by the grain and oilseed sector and by the hog industry, the two primary industries that are at this particular moment really starting to feel the pinch.

D'après ce que je peux comprendre, cela est attribuable au fait que leur agriculture est dominée par le secteur des céréales et des oléagineux ainsi que par l'industrie du porc, à savoir les deux industries primaires qui en ce moment commencent à ressentir les contre-coups de la crise.


At this particular moment, Teamsters Canada has not had an opportunity to really address those issues.

Pour l'instant, Teamsters Canada n'a pas eu l'occasion de vraiment se pencher sur ces questions.


My concern, to be quite serious for a moment, is really in terms of what has been found empirically around adolescent men in particular and their gaming activity.

Plus sérieusement, je me préoccupe surtout des données empiriques accumulées au sujet des activités de jeu des garçons tout particulièrement.


Or are we just talking about allowing television cameras—stationary or whatever—to come in here, pick their moments in time, and not really be interested in the whole meeting, just in a particular point in time of a particular committee?

Ou s'agit-il uniquement de permettre aux caméras—stationnaires ou autres—de choisir certains moments du comité qui intéressent particulièrement la population, c'est-à-dire de choisir une partie d'un comité donné?


But, at the same time, we will continue our work on analysing what impact speculation has at a particular moment and whether there is really the ability to diminish volatility and have more supervision in the energy market.

En même temps, nous poursuivrons notre travail d'analyse pour connaître le type d'impact de la spéculation à un moment donné et pour savoir s'il existe une réelle possibilité de diminuer l'instabilité et de mieux superviser les marchés de l’énergie.


We, the Socialists, in particular, have listened to what our constituents are saying: that high prices are hurting and that they are really suffering at the moment, and we want the issue of energy poverty put on the agenda in the Member States.

Nous, les socialistes en particulier, avons écouté ce que nos électeurs avaient à dire: que la hausse des prix faisait mal et qu'ils souffraient réellement pour le moment, et nous voulons que la question de la pauvreté énergétique soit inscrite à l'ordre du jour dans les États membres.


On the very eve of this debate we have been faced with some information that is appearing in the press .I can tell you that things sometimes appear in the press in Spain that are not really 100% true or which have been manipulated; therefore, since the Committee on Budgetary Control, the Legal Service — and quite rightly at this point, I believe — has advised us not to vote, since it was not our report, but rather plenary’s – since once we have voted for Mr Ferber’s report it becomes plenary’s report – I would ask the Members and Mr Ferber in particular — though ...[+++]

À la veille même de ce débat, nous avons été confrontés à quelques informations parues dans la presse.Laissez-moi vous dire que, parfois, en Espagne, certains choses publiées dans la presse ne se révèlent pas exactes à 100% ou ont été manipulées; dès lors, étant donné que la commission du contrôle budgétaire, que le service juridique - à juste titre à ce stade, je pense - nous ont conseillé de ne pas voter, car ce n’est pas notre rapport, mais plutôt celui de la plénière - une fois voté, le rapport de M. Ferber deviendra le rapport de la plénière -, je voudrais demander aux collègues et à M. Ferber en particulier ...[+++]


First of all, we, along with the United States, should press for breathing new life into the roadmap, but also, as Mr Brok said a moment ago, give support to the Palestinians at this particular time, so that the people there realise, the sooner the better, that the pragmatists and moderates can really offer benefits.

Avant tout, nous devons faire pression avec les États-Unis pour donner un nouveau souffle à la feuille de route mais également, comme l’a dit M. Brok il y a un instant, épauler les Palestiniens à ce moment précis afin que la population réalise le plus rapidement possible que les pragmatiques et les modérés peuvent réellement offrir des avantages.


Mr. Speaker, I thank you because I am sure you are the only one who really listened at heart (1645 ) The Acting Speaker (Mr. Kilger): I do want to take a moment to express my gratitude to the hon. member for Wild Rose for the manner in which he completed his remarks and particularly in reference to an earlier statement made which I think bordered on the questionable side of debate.

Je suis sûr que vous êtes le seul à avoir écouté sincèrement (1645) Le président suppléant (M. Kilger): Je voudrais exprimer ma gratitude au député de Wild Rose pour la façon dont il a terminé ses remarques, et en particulier sa référence à une déclaration antérieure qui, je pense, était un peu critiquable.




D'autres ont cherché : particular moment really     particular     particular moment     opportunity to really     men in particular     for a moment     really     pick their moments     not really     there is really     moment     they are really     ferber in particular     said a moment     moderates can really     remarks and particularly     take a moment     one who really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular moment really' ->

Date index: 2022-12-25
w