Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Having due regard to the particular circumstances
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Traduction de «particular have shown » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct

particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé


having due regard to the particular circumstances

en tenant compte de circonstances particulières


to have an address for service:to specify a particular address for service

élire domicile:procéder à une élection spéciale de domicile


having due regard to the particular circumstances

en tenant compte de circonstances particulières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Low-cost airlines, in particular, have shown that, when it comes to opening and closing routes, they are very responsive to market conditions which, more often than not, change very quickly.

Les compagnies aériennes à bas prix, en particulier, ont montré qu'elles géraient les ouvertures et fermetures de lignes de façon très dynamiques, pour tenir compte de conditions de marché qui le plus souvent évoluent très rapidement.


Low-cost airlines, in particular, have shown that, when it comes to opening and closing routes, they are very responsive to market conditions which, more often than not, change very quickly.

Les compagnies aériennes à bas coûts, notamment, ont montré que lorsqu'il s'agit d'ouvrir et de fermer des liaisons, elles sont très réactives aux conditions du marché qui souvent, pour ne pas dire toujours, changent très rapidement.


NATO basically controls the air, particularly at night, and although FRY air force defences, and FRY air defences in particular, have shown some resiliency and continue to operate, they're largely ineffective.

On peut donc dire que cette force de combat a été pratiquement annihilée. L'OTAN contrôle essentiellement l'espace aérien, particulièrement la nuit, et, bien que l'aviation de l'ex-Yougoslavie, particulièrement les forces de défense aériennes, ait fait preuve d'une certaine résistance et qu'elle continue ses opérations, celles-ci ont perdu une grande partie de leur efficacité.


The Auditor General and the Parliamentary Budget Officer in particular have shown that the government does not have the right tools to assess labour needs.

Le vérificateur général et le directeur parlementaire du budget, notamment, ont montré que le gouvernement n'a pas les bons outils pour évaluer les besoins de main-d'oeuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Developments in Serbia and Kosovo in particular have shown that countries can make progress towards overcoming the legacy of recent conflict, in line with the very principle on which the European Union was founded.

L'évolution de la situation en Serbie et au Kosovo en particulier a montré que des pays peuvent progresser dans leurs efforts pour surmonter l'héritage d'un conflit récent, ce qui correspond au principe même sous-tendant la création de l'Union européenne.


whereas recent economic developments have shown clearly that economic policy coordination within the Union, and in particular in the euro area, has not worked sufficiently well and that, despite their obligations under the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), Member States have failed to regard their economic policies as a matter of common concern and to coordinate them within the Council in accordance with the relevant Treaty provisions, while respecting the key role of the ...[+++]

considérant que l'évolution récente de l'économie a démontré sans ambiguïté qu'au sein de l'Union européenne, et en particulier de la zone euro, la coordination des politiques économiques n’a pas fonctionné de façon suffisamment satisfaisante et que, en dépit des obligations qui leur incombent en vertu du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, les États membres ont omis de considérer leurs politiques économiques comme un problème commun et de les coordonner au sein du Conseil en se conformant aux dispositions pertinentes du traité, tout en respectant le rôle clé de la Commission dans la procédure de surveillance,


In this context the elements to be taken into account by the paying agencies should be specified and it should be laid down, in particular, that the origin of public and Community funds must be clearly shown in the accounts in relation to the financing effected, and that the amounts to be recovered from beneficiaries and the amounts which have been recovered are identified and shown in relation to the original operations.

Il convient dans ce contexte de préciser les éléments à prendre en compte par les organismes payeurs et notamment de prévoir que l’origine des fonds publics et communautaires apparaisse distinctement dans la comptabilité en relation avec les financements effectués et que les montants à recouvrer auprès des bénéficiaires comme les montants récupérés soient précisés et identifiés en relation avec les opérations d’origine.


Due to the interest Senator Murray and many others have shown, and because of the newness of this committee and the number of committees that have come before, there are few committees of which I can think, and certainly none in this year, that have received the attention that this particular committee has.

Si je tiens compte de l'intérêt que le sénateur Murray et beaucoup d'autres comme lui ont manifesté, du fait qu'il s'agit d'un nouveau comité et du nombre de comités qu'il y a eu avant lui, peu de comités, en tous cas aucun cette année, ont fait l'objet d'une aussi grande attention.


The latest research we have done into canola in particular has shown that partnership actually generated higher returns than sole-authored, sole-funded research.

Les dernières recherches que nous avons menées sur le canola, en particulier, ont révélé que le partenariat a généré des rendements supérieurs à ceux de la recherche individuelle et dont le financement est exclusif.


Spectators and participants particularly at sport events have been shown to have an unfavourable profile of health risk factors, particularly in terms of smoking, unsafe alcohol use and sun protection measures.

On sait que les spectateurs et les participants particulièrement d'activités sportives ont des habitudes de vie nuisibles pour la santé, en ce qui concerne l'usage du tabac, la consommation d'alcool et la protection solaire.




D'autres ont cherché : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     particular have shown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular have shown' ->

Date index: 2024-06-24
w