Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt existing designs to changed circumstances
Adapt existing designs to circumstances that changed
Assertion about existence
Bequest by particular title
Conversion hysteria
Existence
Existence assertion
Existing contour
Existing landform
Existing topography
Hysteria hysterical psychosis
Legacy by particular title
Legacy under a particular title
Modify designs according to changed circumstances
Particular legacy
Reaction
Vary existing designs to circumstances that changed

Vertaling van "particular existing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
particular legacy [ legacy under a particular title | legacy by particular title | bequest by particular title ]

legs à titre particulier [ legs particulier ]


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier) ...[+++]


A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of dysfunction of both peripheral labyrinths or of the eighth nerves, which presents with persistent unsteadiness of gait (particularly in darkness, during eye closure or under impaired visual

vestibulopathie bilatérale idiopathique


A rare genetic axonal peripheral sensorimotor neuropathy with an X-linked recessive inheritance pattern and the neonatal to early childhood-onset of severe, slowly progressive, distal muscle weakness and atrophy (in particular of the peroneal group)

maladie de Charcot-Marie-Tooth liée à l'X type 4


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


adapt existing designs to circumstances that changed | modify designs according to changed circumstances | adapt existing designs to changed circumstances | vary existing designs to circumstances that changed

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


existing landform [ existing topography | existing contour ]

relief existant [ profil existant | topographie existante ]


existence assertion [ assertion about existence | existence ]

assertion relative à l'existence [ assertion d'existence | assertion sur l'existence | existence ]


A rare aggressive subtype of invasive breast carcinoma characterized by rapid growth, relatively large tumor size and a tendency to metastasize to distant organs, particularly the lungs, with relatively less frequent involvement of the axillary lymph

carcinome métaplasique du sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In this context, it will examine in particular existing terms and definitions of the Directive and the consistency of coverage of old and new telecommunications services with new functionalities embedded in networks or software.

Dans ce cadre, elle examinera notamment les dispositions et les définitions de la directive en vigueur et la cohérence de la couverture des services de télécommunications anciens et nouveaux avec les nouvelles fonctionnalités intégrées dans les réseaux ou les logiciels.


They are in line with differentiated fiscal strategies taking into account the specificities of Member States, in particular existing fiscal and macro-financial risks.

Elles sont conformes aux stratégies budgétaires différenciées qui tiennent compte des spécificités des États membres, notamment des risques budgétaires et macrofinanciers existants.


The high rate of what we call “operational tempo” that particularly existed in the 1993-94 timeframe—it's a little less today, but still serious—that is, of units rapidly rotating through NATO missions, has an impact on their ability to operate and train, particularly at brigade level and higher in the case of the army.

Le taux élevé de ce que nous appelons «le rythme opérationnel» qui prévalait surtout en 1993-1994—c'est un peu moins aujourd'hui, mais c'est encore important—à savoir de la rotation rapide des unités dans les missions de l'OTAN, a une influence sur la capacité de fonctionnement et d'entraînement, surtout au niveau des brigades et à des niveaux supérieurs dans le cas de l'armée.


Mr. MacKay: I meant that within Israel, they did not feel comfortable using the two particular existing symbols.

M. MacKay : Je voulais dire que les Israéliens, ils ne se sentaient pas à l'aise d'utiliser ces deux symboles en particulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nibiru was formed in part because the model does not particularly exist in Canada, and that is why we are currently out in the marketplace attempting to raise $80 million.

La formation de Nibiru est due en partie au fait que le modèle n'existe pas vraiment au Canada, et c'est pourquoi nous sommes là sur le marché, en ce moment, à essayer d'amasser 80 millions de dollars.


1. Member States shall ensure that disputes between collective management organisations and users concerning, in particular, existing and proposed licensing conditions or a breach of contract can be submitted to a court, or if appropriate, to another independent and impartial dispute resolution body where that body has expertise in intellectual property law.

1. Les États membres veillent à ce que les litiges entre les organismes de gestion collective et les utilisateurs concernant en particulier les conditions d’octroi de licences existantes ou proposées ou une rupture de contrat puissent être soumis à un tribunal ou, le cas échéant, à un autre organisme de règlement des litiges indépendant et impartial lorsque cet organisme dispose d’une expertise dans le domaine du droit de la propriété intellectuelle.


In particular, existing mechanisms for settlement of disagreements and actions in emergency situations should be adjusted accordingly to remain effective.

En particulier, les mécanismes existants de règlement des différends et les mesures prises dans des situations d'urgence devraient être ajustés en conséquence pour rester efficaces.


A short-term project might look at registering a particular existing herbicide for a new crop.

Un projet à court terme pourrait porter sur l’enregistrement d’un herbicide particulier pour une nouvelle culture.


hydrogeology (in particular existence of ground water intended for consumption).

hydrogéologie (en particulier, existence d’aquifères destinés à la consommation).


Four gaps particularly exist in the financing of small business.

Le financement de la petite entreprise comporte quatre lacunes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular existing' ->

Date index: 2024-08-20
w