Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectionless psychopathy Institutional syndrome
Especially
In particular
Notably
Particularly

Vertaling van "particular attention especially " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
in particular [ particularly | notably | especially ]

notamment [ particulièrement | en particulier ]


Intergovernmental Group of Experts on the Transfer, application and development of Technology in the Energy Sector, Paying Particular Attention to New and Renewable Sources of Energy

Groupe intergouvernemental d'experts du transfert, de l'application et du développement de la technologie dans le secteur de l'énergie, en particulier dans le domaine des sources d'énergie nouvelles et renouvelables


Impact of human activities on the dynamics of arid and semi-arid zones' ecosystems, with particular attention to the effects of irrigation

Impact des activités humaines sur la dynamique des écosystèmes des zones arides et semi-arides, et en particulier les effets de l'irrigation


Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institu ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. whereas although there is no internationally agreed definition of green growth, there is consensus that it is a combination of economic growth and environmental sustainability; whereas enhancing skills and training is a key challenge for SMEs, which should receive particular attention, especially with regard to innovation and resource efficiency; whereas inadequate access to risk capital, in particular at the start-up stages, continues to be one of the main obstacles to the creation and development of growth-oriented businesses;

K. considérant que même s'il n'existe pas de définition internationalement reconnue de la croissance verte, tout le monde s'accorde à dire qu'il s'agit d'un mélange de croissance économique et de durabilité environnementale; qu'améliorer les compétences et la formation est un enjeu majeur pour les PME, qui devraient bénéficier d'une attention particulière, notamment en ce qui concerne l'innovation et l'utilisation efficace des ressources; considérant qu'un accès insuffisant au capital-risque reste, en particulier au début, l'un des ...[+++]


K. whereas although there is no internationally agreed definition of green growth, there is consensus that it is a combination of economic growth and environmental sustainability; whereas enhancing skills and training is a key challenge for SMEs, which should receive particular attention, especially with regard to innovation and resource efficiency; whereas inadequate access to risk capital, in particular at the start-up stages, continues to be one of the main obstacles to the creation and development of growth-oriented businesses;

K. considérant que même s'il n'existe pas de définition internationalement reconnue de la croissance verte, tout le monde s'accorde à dire qu'il s'agit d'un mélange de croissance économique et de durabilité environnementale; qu'améliorer les compétences et la formation est un enjeu majeur pour les PME, qui devraient bénéficier d'une attention particulière, notamment en ce qui concerne l'innovation et l'utilisation efficace des ressources; considérant qu'un accès insuffisant au capital-risque reste, en particulier au début, l'un des ...[+++]


As I go back to this once again, it is not a frivolous issue before this parliamentary body; this is a bill that each and every one of us should be paying particular attention to, especially in light of the fact that the government that sits across the way, my colleagues, has decreased the environmental protection and environmental filters, the rules and regulations that have been dismantled.

Je reviens sur le même point, nous ne sommes pas saisis d'une question frivole. Il s'agit d'un projet de loi auquel tous les députés doivent porter une attention particulière, surtout lorsqu'on sait que nos collègues d'en face, les ministériels, ont affaibli les mesures de protection environnementale, dans la foulée des règles et règlements qui ont été abolis.


14. Recommends that the imprisonment of pregnant women and mothers with young children should only be considered as a last resort and that, in this extreme case, they should be entitled to a more spacious cell, and an individual cell if possible, and should be given particular attention, especially in terms of diet and hygiene; considers, furthermore, that pregnant women should receive antenatal and postnatal care and parenting classes of a standard equivalent to those provided outside the prison environment;

14. recommande que la détention des femmes enceintes et des mères ayant auprès d'elles leurs enfants en bas âge ne soit envisagée qu'en dernier ressort et que, dans ce cas extrême, elles puissent obtenir une cellule plus spacieuse, si possible individuelle, et se voient accorder une attention particulière, notamment en matière d'alimentation et d'hygiène; considère, en outre, que les femmes enceintes doivent pouvoir bénéficier d'un suivi prénatal et postnatal ainsi que de cours d'éducation parentale de qualité équivalente à ceux prodigués en -dehors du cadre pénitentiaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Recommends that the imprisonment of pregnant women and mothers with young children should only be considered as a last resort and that, in this extreme case, they should be entitled to a more spacious cell, an individual cell if possible, and should be given particular attention, especially in terms of diet and hygiene; considers, furthermore, that pregnant women should receive antenatal and postnatal care and parenting classes of a standard equivalent to those provided outside the prison environment;

13. recommande que la détention des femmes enceintes et des mères ayant auprès d'elles leurs enfants en bas âge ne soit envisagée qu'en dernier ressort et que, dans ce cas extrême, elles puissent obtenir une cellule plus spacieuse, si possible individuelle, et se voient accorder une attention particulière, notamment en matière d'alimentation et d'hygiène; considère, en outre, que les femmes enceintes doivent pouvoir bénéficier d'un suivi prénatal et postnatal ainsi que de cours d'éducation parentale de qualité équivalente à ceux prodigués en -dehors du cadre pénitentiaire;


We will have to pay particular attention to this issue in committee and establish all of the parameters and protections needed to ensure that the spouses, and especially the children, are protected.

Il faut savoir comment la conjointe de moins de 65 ans d'un homme recevant la Sécurité de la vieillesse, ainsi que ses enfants, seront protégés en vertu de ce projet de loi. En comité, nous devrons porter une attention particulière à cette question et établir tous les paramètres et protections nécessaires afin de s'assurer que les conjoints et les conjointes, plus particulièrement les enfants, sont protégés.


calls on the Council to acknowledge that no angle should be ignored with regard to prevention, which deserves particular attention, especially through initiatives intended to protect effectively not only the victims but also the witnesses of crimes, so as to free up sources of information who are often forced into silence by the constant pressure of blackmail and terror from criminal organisations;

l'invite à considérer qu'aucune piste ne doit être négligée en matière de prévention, le sujet méritant une attention particulière, notamment au travers d'initiatives visant à protéger efficacement - outre leurs victimes - les témoins d'actes criminels, de manière à libérer des sources d'information souvent assujetties au silence par la pression constante du chantage et de la terreur que font peser sur elles les organisations criminelles;


Honourable senators, the Devolution Transfer Agreement, which will come into effect when Bill C-39 is proclaimed, carefully balances the interests of all stakeholders with particular attention to the rights and interests of First Nations, especially those First Nations that have yet to conclude their land claims and self-government agreements.

Honorables sénateurs, l'entente sur le transfert de responsabilités, qui entrera en vigueur à la proclamation du projet de loi C-39, assure un judicieux équilibre entre les intérêts des parties prenantes et accorde une attention toute particulière aux droits et intérêts des Premières nations, en particulier celles qui n'ont pas encore réglé leurs revendications territoriales et conclu des accords d'autonomie gouvernementale.


–give particular attention to reducing significantly the overhead costs and administrative burdens for businesses, and especially small and medium-sized enterprises, in particular when hiring additional workers; –encourage the development of self-employment by examining, with the aim of reducing, any obstacles which may exist, especially those within tax and social security regimes, to self-employment and the setting up of small businesses.

-accorderont une attention particulière à la réduction sensible des frais généraux et des charges administratives des entreprises et plus spécialement des petites et moyennes entreprises, notamment lors de l’embauche de travailleurs supplémentaires ; -encourageront le développement de l’activité indépendante en examinant - avec l’objectif de les réduire - les obstacles pouvant exister, notamment dans les régimes fiscaux et de sécurité sociale, à l’activité indépendante et à la création de petites entreprises.


As a servant of parliamentarians and especially of the Standing Committee on Public Accounts, the auditor general must pay particular attention to whatever difficulties members encounter with his reports in the exercise of their parliamentary responsibilities.

À titre de serviteur des parlementaires et, plus précisément, du Comité des comptes publics, le vérificateur général doit prêter une attention particulière aux difficultés que peuvent avoir les députés avec ses rapports dans l'exécution de leurs fonctions parlementaires.




Anderen hebben gezocht naar : affectionless psychopathy institutional syndrome     especially     in particular     notably     particularly     particular attention especially     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular attention especially' ->

Date index: 2024-10-09
w