Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Part-time customs service
Public Service Part-time Regulations
System of part-time public service

Vertaling van "part-time customs service " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
part-time customs service

service de douane intermittent


Public Service Part-time Regulations

Règlement sur le travail à temps partiel dans la Fonction publique




Long Term Disability Insurance - Public Service Management Insurance Plan (Part Time Employee Only)

Assurance invalidité de longue durée - Régime d'assurance pour les cadres de gestion de la fonction publique (Employé à temps partiel seulement)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
PROBLEM 3, Under-Trained Part-Time Customs Staff, p. 27 Canadian Security and Military Preparedness, February 2002, #15.A

PROBLÈME 3, Formation insuffisante pour les agents frontaliers à temps partiel L’état de préparation du Canada sur les plans de la sécurité et de la défense, février 2002, n 15.A, p. 29


When we go to Cape Breton or to Port Hawkesbury, we have a part-time customs inspector.

Au Cap-Breton ou à Port Hawkesbury, il ne reste plus qu'un seul inspecteur des douanes à temps partiel.


Serious vulnerabilities remain at Canada’s airports, including lack of screening of mail and cargo (Chapter 7: Problem 16), inadequate background checks on airport personnel (Chapter 7; Problem 2), lack of security at fixed-base operations adjacent to terminals (Chapter 7; Problem 12), lack of controls over access to restricted areas (Chapter 7: Problem 14) and under-trained part-time customs staff (Chapter 2; Problem 3).

Les aéroports canadiens demeurent extrêmement vulnérables du fait, notamment, de l’absence de vérification du courrier et du cargo aériens (Chapitre 7: Problème 16), de la vérification insuffisante des antécédents des employés d’aéroport (Chapitre 7; Problème 2), des carences en matière de sécurité observées chez les exploitants de services aéronautiques dans les aéroports (Chapitre 7; Problème 12), du contrôle inadéquat des déplacements dans les zones réglementées des aéroports (Chapitre 7: Problème 14) et de la formation insuffisante des agents frontaliers à temps partiel (Chapitre ...[+++]


4. Highlights that raising consumers’ awareness concerning their rights plays a key role in obtaining a high level of consumer protection, but underlines also the fundamental role of customer service on behalf of utility service providers; stresses that individuals responsible for contacts with clientele should be trained and aware of the rights of consumers; encourages, therefore, utility service providers to train their employees accordingly and ensure that all customers have easy access to personalised assistance at all times;

4. souligne que la sensibilisation accrue des consommateurs à leurs droits joue un rôle clé dans l'obtention d'un niveau élevé de protection des consommateurs, mais souligne également le rôle fondamental du service à la clientèle de la part des fournisseurs de services collectifs; souligne que les personnes responsables des contacts avec la clientèle doivent être formées et connaître les droits des consommateurs; encourage donc les fournisseurs de services collectifs à former leurs employés en conséquence et à faire en sorte que tous les clients bénéficient, à tout moment, d'un accès facile à une assistance personnalisée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Highlights that raising consumers’ awareness concerning their rights plays a key role in obtaining a high level of consumer protection, but underlines also the fundamental role of customer service on behalf of utility service providers; stresses that individuals responsible for contacts with clientele should be trained and aware of the rights of consumers; encourages, therefore, utility service providers to train their employees accordingly and ensure that all customers have easy access to personalised assistance at all times;

4. souligne que la sensibilisation accrue des consommateurs à leurs droits joue un rôle clé dans l'obtention d'un niveau élevé de protection des consommateurs, mais souligne également le rôle fondamental du service à la clientèle de la part des fournisseurs de services collectifs; souligne que les personnes responsables des contacts avec la clientèle doivent être formées et connaître les droits des consommateurs; encourage donc les fournisseurs de services collectifs à former leurs employés en conséquence et à faire en sorte que tous les clients bénéficient, à tout moment, d'un accès facile à une assistance personnalisée;


10. Draws attention to the fact that part-time employment (19,2 % of total employment in the EU in 2010) is still a predominantly female domain; notes that in the EU in 2010 31,9 % of the female workforce was in part-time employment, compared with just 8,7 % of the male population, meaning that 78 % of part-time work is carried out by women; points out that in the EU as a whole 19 % of women and 7 % of men work ‘short’ part-time hours (fewer than 20 hours a week) and only 3 % of men aged between 35 and 49 are on ‘short’ part-time hours, compared with 18 % of women in the same age group; notes also that part-time jobs are found mostly ...[+++]

10. attire l'attention sur le fait que l'emploi à temps partiel (19,2 % de l'emploi total de l'Union en 2010) reste un emploi essentiellement féminin; relève qu'en 2010, au sein de l'Union, 31,9 % de la population active féminine travaillait à temps partiel, contre seulement 8,7 % de la population masculine, autrement dit, 78 % du travail à temps partiel est exercé par des femmes; fait observer que, dans l'ensemble de l'Union, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel «court» (moins de 20 heures par semaine) et que seuls 3 % des hommes âgés de 35 à 49 ans travaillent à temps partiel «court», contre 18 % des femmes du même groupe d'âge; ...[+++]


10. Draws attention to the fact that part-time employment (19.2 % of total employment in the EU in 2010) is still a predominantly female domain; notes that in the EU in 2010 31.9 % of the female workforce was in part-time employment, compared with just 8.7 % of the male population, meaning that 78 % of part-time work is carried out by women; points out that in the EU as a whole 19 % of women and 7 % of men work ‘short’ part-time hours (fewer than 20 hours a week) and only 3 % of men aged between 35 and 49 are on ‘short’ part-time hours, compared with 18 % of women in the same age group; notes also that part-time jobs are found mostly ...[+++]

10. attire l'attention sur le fait que l'emploi à temps partiel (19,2 % de l'emploi total de l'Union en 2010) reste un emploi essentiellement féminin; relève qu'en 2010, au sein de l'Union, 31,9 % de la population active féminine travaillait à temps partiel, contre seulement 8,7 % de la population masculine, autrement dit, 78 % du travail à temps partiel est exercé par des femmes; fait observer que, dans l'ensemble de l'Union, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel "court" (moins de 20 heures par semaine) et que seuls 3 % des hommes âgés de 35 à 49 ans travaillent à temps partiel "court", contre 18 % des femmes du même groupe d'âge; ...[+++]


communication; training in loudspeaker usage as part of customer service;

la communication; formation à l'utilisation de haut-parleur dans le cadre du service à la clientèle;


Problem 1: Poor Threat Identification at the Border Problem 2: Long Canadian Security Intelligence Service Processing Times. Problem 3: Undertrained Part-Time Customs Staff Problem 4: Unsafe Border Posts. Problem 5: Arm Customs Officials?

Problème 1 : Piètre identification de la menace à la frontière Problème 2 : Longs délai de traitement du Service canadien du renseignement de sécurité Problème 3 : Formation insuffisante pour les agents frontaliers à temps partiel Problème 4 : Postes frontaliers dangereux Problème 5 : Des douaniers armés?


Problem 3: Undertrained Part-Time Customs Staff

Problème 3 : Formation insuffisante pour les agents frontaliers à temps partiel




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'part-time customs service' ->

Date index: 2021-04-08
w