Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barter vehicle parts
Bureaucrat bashing
Bureaucrat-bashing
Bureaucratic Olympics
Bureaucratic constraint
Bureaucratic corruption
Bureaucratic organization
INATAPROBU
International Association of Professional Bureaucrats
Low-level corruption
Market vehicle parts
National Association of Professional Bureaucrats
Part-time
Part-time agriculture
Part-time employment
Part-time farming
Part-time job
Part-time work
Partly nationalised undertaking
Partly nationalized undertaking
Petty corruption
Sell vehicle parts
Selling vehicle parts
Street corruption
Street-level corruption

Vertaling van "part bureaucrats " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Association of Professional Bureaucrats [ INATAPROBU | National Association of Professional Bureaucrats ]

International Association of Professional Bureaucrats [ INATAPROBU | National Association of Professional Bureaucrats ]


bureaucrat bashing [ bureaucrat-bashing ]

mesures radicales contre la bureaucratie [ décrier la bureaucratie ]




bureaucratic corruption | low-level corruption | petty corruption | street corruption | street-level corruption

corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption




part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


Bureaucratic Olympics

Jeux olympiques de la bureaucratie


barter vehicle parts | market vehicle parts | sell vehicle parts | selling vehicle parts

vendre des pièces automobiles


part-time farming [ part-time agriculture ]

agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]


partly nationalised undertaking [ partly nationalized undertaking ]

entreprise d'intérêt collectif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Other good practice examples Germany: 23 bureaucratic procedures were simplified in 2009, as part of the Third Act on reduction of bureaucratic barriers for SMEs[52].

Autres exemples de bonnes pratiques Allemagne: vingt-trois procédures bureaucratiques ont été simplifiées en 2009, dans le cadre de la troisième loi sur la réduction des obstacles bureaucratiques pour les PME[52].


Nevertheless, the management of finance was often regarded as unwieldy and bureaucratic, in large part because of the coexistence of three Structural Funds, each with its own regulations.

Néanmoins, la gestion financière a souvent été considérée comme lourde et bureaucratique, en grande partie en raison de la coexistence de trois Fonds structurels, dont chacun a ses propres règles.


We have bureaucratic insertions in the bill and bureaucratic delays that are part and parcel and included in the legislation.

Ce projet de loi comporte des dispositions qui y ont été ajoutées par des bureaucrates et il subit des retards à cause d'eux.


Part and parcel of that of the companies, the executives and the workers, there is also a strong need for bureaucratic responsibility and bureaucratic supervision.

Il va de soi que les entreprises, leurs dirigeants et leurs travailleurs doivent veiller à ce que soit accompli le travail administratif nécessaire à cette fin, et la supervision que cela suppose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Based on the best information that we get from the very professional and hard-working bureaucrats within the ministry, we believe the right way to go is to have part of the benefits in the bill paid through the EI fund and part of the benefits for missing and murdered children paid out of the general revenue fund.

Selon les renseignements que nous ont communiqués les fonctionnaires du ministère, qui sont fort professionnels et diligents, la meilleure façon de procéder, à notre avis, consiste à verser une partie des prestations prévues dans le projet de loi par l'intermédiaire de la caisse d'assurance-emploi et à puiser une partie des prestations prévues pour les enfants disparus ou assassinés dans le Trésor.


Other good practice examples Germany: 23 bureaucratic procedures were simplified in 2009, as part of the Third Act on reduction of bureaucratic barriers for SMEs[52].

Autres exemples de bonnes pratiques Allemagne: vingt-trois procédures bureaucratiques ont été simplifiées en 2009, dans le cadre de la troisième loi sur la réduction des obstacles bureaucratiques pour les PME[52].


The question we put to PAC members at the CCPAC-CCOLA meeting was whether they feel that a non-partisan objective, coupled with planning and preparation of committee members, might lead to witnesses feeling more comfortable answering questions put another way, whether a committee that was looking for solutions could engage bureaucrats in helping to find solutions in a non-partisan way, and whether a committee travelling along that path could make bureaucrats feel like part of the solution rather than part of the problem.

La question que nous avons posée aux membres des CCP à la réunion CCCCP-CCVL était de savoir s'ils estimaient qu'un objectif impartial au plan politique, conjugué à une planification et à la préparation des membres du comité, pourrait faire en sorte que les témoins se sentent plus à leur aise pour répondre aux questions — autrement dit, si un comité qui était à la recherche de solutions pourrait mobiliser les bureaucrates pour les aider à trouver des solutions non partisanes, et si un comité qui faisait précisément cela pourrait donner aux bureaucrates l'impression qu'ils font partie ...[+++]


Nevertheless, the management of finance was often regarded as unwieldy and bureaucratic, in large part because of the coexistence of three Structural Funds, each with its own regulations.

Néanmoins, la gestion financière a souvent été considérée comme lourde et bureaucratique, en grande partie en raison de la coexistence de trois Fonds structurels, dont chacun a ses propres règles.


But this is still too rare, and getting help where it is needed fast still requires a great deal of effort on the part of our officials to cut their way through bureaucratic thickets.

Mais cela est encore trop rare. Il faudra encore beaucoup d'efforts de la part de nos fonctionnaires pour se dépêtrer du bourbier bureaucratique et envoyer de l'aide là où cela s'avère urgent.


Partly, it is bureaucratically divided and fractionalized in that part of it exists in CSIS, part in the Privy Council Office and part in bits and pieces throughout the federal government.

Sa faiblesse peut s'expliquer, en partie, du fait que, sur le plan organisationnel, il est divisé et fragmenté. On en trouve une partie au SCRS, une autre au Bureau du Conseil privé et d'autres essaimés un peu partout au sein du gouvernement fédéral.


w