Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement on TRAMS
Alleged anti-competitive business practice
Alleged anticompetitive business practice
Anti-competitive behaviour
Anti-competitive conduct
Anti-competitive purpose or effect
Participate in events of sports
Participate in sport competitions
Participate in sport events
Reporting Possible Anti-competitive Practices
TRAMS
TRAMS Agreement
Take part in sport competitions

Traduction de «part in anti-competitive » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anti-competitive behaviour | anti-competitive conduct

comportement anticoncurrentiel


anti-competitive behaviour | anti-competitive conduct

comportement anticoncurrentiel


anti-competitive purpose or effect

objet ou effet anticoncurrentiel


participate in sport competitions | take part in sport competitions | participate in events of sports | participate in sport events

participer à des évènements sportifs | participer à des manifestations sportives


Reporting Possible Anti-competitive Practices

Signalement d'agissements jugés anti-concurrentiels


Agreement on trade-related aspects of anti-competitive measures [ TRAMS | TRAMS Agreement | Agreement on TRAMS ]

Accord sur les aspects des mesures anticoncurrentielles touchant le commerce [ MAC | Accord sur les MAC ]


alleged anti-competitive business practice [ alleged anticompetitive business practice ]

psumée pratique commerciale déloyale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission also notes that nurturing competition between commercially-driven exchanges will also call for vigilance on the part of anti-trust authorities to curb any anti-competitive control over access to proprietary trading networks.

La Commission tient également à souligner que le renforcement de la concurrence entre bourses à finalité commerciale exigera aussi un surcroît de vigilance de la part des autorités de concurrence, qui devront parer à d'éventuelles pratiques anticoncurrentielles consistant à s'assurer le contrôle de l'accès à des réseaux de négociation propriétaires.


With regard to the second part, the anti-competitive part of the bill, especially the mergers part, I do have some fairly serious concerns.

Pour ce qui est de la seconde partie, la partie du projet de loi qui traite de la concurrence, en particulier des fusionnements, j'aurais par contre de sérieuses réserves.


The Commission found that those undertakings had regularly taken part in anti-competitive meetings over various periods between 16 October 1992 and 9 November 2004 in Germany, Austria, Belgium, France, Italy and the Netherlands.

Selon la Commission, ces entreprises ont participé à des réunions anticoncurrentielles, de manière régulière, au cours de différentes périodes comprises entre le 16 octobre 1992 et le 9 novembre 2004, sur les territoires suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, France, Italie, et Pays-Bas.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 08_1 - EN - Rules to compensate victims of cartels and anti-competitive practices

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 08_1 - EN - Règles d’indemnisation des victimes d’ententes et de pratiques anticoncurrentielles


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rahim Jaffer moved, - That the Standing Committee on Industry accept a recommendation by the Competition Bureau to examine, as part of its study of the Competition Act, the relationship between industry and trade policies and competitive domestic markets, and that the activities and decisions of the Canadian International Trade Tribunal, with respect to anti-dumping duties in particular, be examined in relation to anti-competitive business practices in Canada.

Rahim Jaffer propose, - Que le Comité permanent de l’industrie accepte la recommandation du Bureau de la concurrence selon laquelle il devrait examiner, dans le cadre de l’étude de la Loi sur la concurrence, le rapport entre les politiques industrielles et commerciales, d’une part, et les marchés intérieurs compétitifs, d’autre part, et qu’il examine les activités et les décisions du Tribunal canadien du commerce extérieur, en particulier en ce qui a trait aux droits antidumping, par rapport aux pratiques commerciales monopolistiques en usage au Canada.


The economic rationale for Anti-Dumping and Anti-Subsidy trade defence measures essentially follows from the fact that the international economy has no mechanism for correcting anti-competitive practice similar to the competition authorities that operate in almost all national economies.

La raison d’être économique des mesures de défense commerciale antidumping et antisubventions tient essentiellement au fait que l’économie internationale ne dispose pas de mécanisme permettant de corriger les pratiques anticoncurrentielles semblable aux organismes de réglementation de la concurrence qui opèrent dans pratiquement toutes les économies nationales.


The economic justification for Anti-Dumping measures derives chiefly from the fact that international markets are imperfectly competitive – there is no international competition authority to regulate anti-competitive behaviour between countries.

Les mesures antidumping se justifient principalement, d’un point de vue économique, par le fait que la concurrence sur les marchés internationaux est imparfaite – il n’y a pas d’autorité internationale en matière de concurrence chargée de régler les comportements anticoncurrentiels entre les pays.


The result of the sum of all these factors was a situation where prices in the obligatory pool increased rapidly and significantly, due partly to anti-competitive oligopolistic pricing and partly to rapidly increasing demand, but static or declining supply.

Ces trois facteurs cumulés ont engendré une situation dans laquelle les prix du pool obligatoire ont augmenté rapidement et sensiblement, en partie à cause d'une tarification oligopolistique anticoncurrentielle, et en partie à cause de l'accroissement rapide de la demande, alors que l'offre restait identique, voire diminuait.


Among other things, proponents argue private access will deter firms from engaging in anti-competitive practices, free up Competition Bureau resources and allow the bureau to focus on other anti-competitive conduct, complement public enforcement by the Commissioner of Competition, and, finally, produce judicial decisions to guide the business community on its responsibilities under competition law.

Entre autres choses, ceux qui sont pour font valoir que cela incitera les entreprises à ne pas s'engager dans des pratiques anticoncurrentielles, libérera des ressources du Bureau de la concurrence et permettra à celui-ci de centrer son attention sur d'autres conduites non concurrentielles, servira de complément à l'application publique par le commissaire à la concurrence et, enfin, entraînera la prise de décisions judiciaires qui guideront le milieu des affaires relativement à ses responsabilités en vertu de la Loi sur la concurrence.


1. The Parties undertake to apply their respective competition laws in a manner consistent with this Part of the Agreement so as to avoid the benefits of the liberalisation process in goods and services being diminished or cancelled out by anti-competitive business conduct.

1. Les parties s'engagent à appliquer leurs législations respectives en matière de concurrence conformément aux dispositions de la présente partie de l'accord afin d'éviter que des comportements commerciaux anticoncurrentiels réduisent ou annulent les avantages du processus de libéralisation des échanges de marchandises et de services.


w