Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part hence my satisfaction » (Anglais → Français) :

Hence, my first question regards the degree to which the NFU has been able to be part of that process.

Ainsi, ma première question porte sur la mesure dans laquelle le Syndicat national des cultivateurs a pu participer à ce processus.


Hence my point earlier that we do need to develop a national plan engaging all parts of Canadian society.

C'est pour cette raison que j'ai dit tout à l'heure qu'il nous faut élaborer un plan national auquel seraient associés tous les secteurs de la société canadienne.


Building such relationships was always a part of my job that provided me with a great deal of satisfaction. So was improving the programs and services that we offer to farmers.

L'établissement de pareilles relations a toujours représenté une partie de mon travail qui était une grande source de satisfaction personnelle, tout comme l'amélioration des programmes et des services que nous offrons aux agriculteurs.


That is why I tabled two amendments on the subject, which have been adopted in part; hence my satisfaction today, because I feared that housing was regarded only as an urban problem.

C’est pourquoi j’ai déposé deux amendements sur le sujet, qui ont été en partie repris, d’où ma satisfaction aujourd’hui, car je craignais que le logement soit seulement associé à la problématique urbaine.


That is why I tabled two amendments on the subject, which have been adopted in part; hence my satisfaction today, because I feared that housing was regarded only as an urban problem.

C’est pourquoi j’ai déposé deux amendements sur le sujet, qui ont été en partie repris, d’où ma satisfaction aujourd’hui, car je craignais que le logement soit seulement associé à la problématique urbaine.


You can see, then, that we have committed ourselves to a worldwide trend which is very important, hence my satisfaction as regards the battle that we won in UNESCO.

Vous voyez donc que nous nous sommes engagés dans une voie mondiale qui est très importante, d’où ma satisfaction de la bataille gagnée à l’Unesco.


Please allow me to conclude this part of my speech by expressing my satisfaction as President for the way in which we have been able to cooperate with the European Parliament.

Permettez-moi enfin, Monsieur le Président, et je voudrais clôturer cette intervention de la sorte, d'exprimer ma satisfaction, en tant que président, sur la manière dont nous avons pu collaborer avec le Parlement européen.


– (IT) Mr President, in this debate in which we are discussing all the problems in the world and in which everyone speaks on whatever subject they like, I have taken the floor to speak about Afghanistan. I would like to start by expressing my satisfaction at the fact that my amendment, which seeks to highlight the total failure of the United Nations drug control programme in Afghanistan, was adopted in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and that it is now part ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, dans ce débat où nous parlons de tous les problèmes du monde et où chacun choisit son sujet, j'évoquerai l'Afghanistan pour exprimer avant tout ma satisfaction pour le fait qu'en commission des affaires étrangères, on ait approuvé mon amendement, lequel fait maintenant partie du texte que nous voterons demain et qui tend à mettre en évidence la faillite totale du programme des Nations Unies pour le contrôle des stupéfiants dans ce pays.


For the most part Bill C-41 reflects the government's commitment to a fair and balanced justice system, hence my support for it.

En général, le projet de loi C-41 que nous étudions aujourd'hui reflète l'engagement du gouvernement à l'égard d'un système de justice équitable et équilibré, et c'est pourquoi je l'appuie.


Senator Housakos: You fundamentally answered my next question to my satisfaction in your presentation, but I want to get more elaboration from you because the essence of why we are here is the concern on the part of many Canadians about having their data information protected and not circulated left, right and centre in an inefficient and insecure fashion.

Le sénateur Housakos : Vous avez essentiellement répondu à ma question suivante de manière satisfaisante dans votre exposé, mais je voudrais que vous m'en disiez plus long, parce que la raison de notre présence ici, c'est l'inquiétude de la part de beaucoup de Canadiens qui veulent que les renseignements sur eux soient protégés et ne soient pas diffusés à droite et à gauche de manière inefficiente et non sécuritaire.




D'autres ont cherché : part     hence     engaging all parts     always a part     deal of satisfaction     adopted in part     part hence     hence my satisfaction     very important hence     conclude this part     expressing my satisfaction     now part     security and defence     most part     justice system hence     here     part of many     satisfaction     part hence my satisfaction     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'part hence my satisfaction' ->

Date index: 2025-02-03
w