Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INSTRUMENT
This

Traduction de «part constitutes something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or s ...[+++]

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


An anatomical structure that consists of the maximal set of organ parts so connected to one another that together they constitute a self-contained unit of macroscopic anatomy, distinct both morphologically and functionally from other such units. Toge

structure d'un organe corporel


a product which constitutes a component part of a complex product

un produit qui constitue une pièce d’un produit complexe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There's a big difference between something being part of the Constitution and something being protected by the Constitution.

Il y a une grande différence entre une chose qui fait partie de la Constitution et une chose qui est protégée par elle.


I actually scratch my head at that and say to myself that the fact Canada has indigenous peoples' rights in its Constitution should be a reason to support this document, to actually encourage other countries around the world, and to become part of something strong to make sure that this does in fact happen.

Ces arguments me rendent un peu perplexe. À mon avis, si les droits des peuples autochtones figurent dans la Constitution du Canada, c'est une raison d'appuyer le texte et d'encourager d'autres pays à se joindre à un mouvement fort pour que le texte soit adopté.


We, who have been committed from the outset, believe that the Constitutional Treaty is made up of two parts: one which consists of Parts I and II, or Part IV, which is the result of the work of the Convention; and then Part III, which incorporates and reworks the current Treaties and increases the number of legal bases for codecision from thirty-six to eighty-seven, something which is important to the European Parliament.

Étant engagés dans ce processus depuis le début, nous pensons que le traité constitutionnel se compose de deux parties: l’une regroupant les parties I et II, ou la partie IV, qui intègre les travaux de la Convention, et la partie III, qui englobe et adapte les traités actuels et étend la base juridique de la codécision de 37 à 86 domaines, un aspect important pour le Parlement européen.


We are especially satisfied with the fact that full employment, transparency, equality and sustainable development are now included as essential parts of the Convention’s draft Constitution, something that is also welcomed in Parliament’s opinion.

Nous sommes particulièrement heureux de l’inclusion du plein emploi, de la transparence, de l’égalité et du développement durable en tant que points importants dans le projet de Constitution de la Convention, ce à quoi l’avis du Parlement applaudit également.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) In this report on the period of reflection, Parliament had a unique opportunity to do something useful: it could have been the first European institution to reflect on realistic options for resolving the situation created by the 'no' votes in France and the Netherlands, based around two aspects: a constitutional text refocused on Parts I and II and a revision of Part III on policies.

- Avec ce rapport sur la période de réflexion, le Parlement avait une occasion unique de faire œuvre utile: il aurait pu être la première institution européenne à lancer la réflexion sur les options réalistes pour sortir de la situation créée par le double non français et néerlandais, autour de deux orientations: un texte constitutionnel recentré sur les parties I et II et une révision de la partie III consacrée aux politiques.


Fidel Castro’s response to this has been to make socialism an inescapable part of the constitution, something which is a very serious matter.

Fidel Castro a répondu à cela en introduisant le socialisme à vie dans la constitution, ce qui est très grave.


– Mr President, any position on the European Constitution must be based on a balance between what this Constitution says and what it does not say – something that is not perhaps properly underlined in the report we are voting on at this part-session.

- (EN) Monsieur le Président, toute position sur la Constitution européenne doit s’appuyer sur un équilibre entre ce que cette Constitution stipule et ce qu’elle ne prévoit pas; ce point n’étant peut-être pas suffisamment souligné dans le rapport sur lequel nous allons exprimer notre vote durant cette session.


The second part constitutes something quite different from what we dealt in the first, which was an administrative matter (1105 ) Hon. Alfonso Gagliano (Minister of Labour and Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, you have already ruled on this issue.

La deuxième partie constitue un élément passablement différent de la première, qui était d'ordre administratif (1105) L'hon. Alfonso Gagliano (ministre du Travail et leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, vous avez déjà tranché cette question.


Once something is included, it is as legitimate a part of the Constitution as any other, regardless of when it was adopted.

Une fois une disposition incluse, elle fait légitimement partie de la Constitution au même titre que toutes les autres, peu importe le moment de son adoption.


There is an old expression that sums it up quite nicely and it goes something like this: lack of planning on your part does not necessarily constitute a crisis on my part.

Il y a une vieille expression qui résume très bien la situation. Elle dit à peu près ceci: ce n'est pas parce qu'il y a un manque de planification de votre part qu'il y a nécessairement crise pour moi.




D'autres ont cherché : instrument     part constitutes something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'part constitutes something' ->

Date index: 2020-12-15
w