Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Issue in dispute
Matter in issue
Question in controversy
Ultimate issue

Vertaling van "parliament’s ultimate question " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
issue in dispute | matter in issue | question in controversy | ultimate issue

point en litige | point litigieux | question en litige | question principale


Government and Canada's 39th Parliament: Questions and Answers

Le gouvernement du Canada et la 39e législature : questions et réponses


Joint Study Group of the European Parliament for regional and local questions

Intergroupe d'étude pour les problèmes régionaux et locaux du Parlement européen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think there's a large role for Parliament, because the question you have to ask as parliamentarians, ultimately, is whether you are comfortable with this system as it exists.

Je pense que le Parlement peut jouer un rôle de premier plan, car la question à poser aux parlementaires, au bout du compte, c'est « Êtes-vous à l'aise avec le système actuel? ».


Parliament is therefore keen to have the results of the pilot project as soon as possible and to make sure that the Commission keeps abreast of the latest thinking and developments in the field, not only of judicial training, but also of the training of legal practitioners, with a view ultimately to addressing the question of the law curriculum and the teaching of law at European universities.

Il est par conséquent désireux de prendre connaissance dans les meilleurs délais des résultats du projet-pilote et de s'assurer que la Commission se tient au courant des dernières réflexions et évolutions en la matière concernant non seulement la formation judiciaire, mais également la formation des praticiens du droit, afin, in fine, d'aborder la question du programme d'études juridiques et de l'enseignement du droit dans les universités européennes.


However, I am fully aware that the questions that you raised and the concerns that you have presented to Parliament are real, and my role and that of the competition authority is to monitor the situation and to avoid a kind of dominant position with closure of the market, barriers for new entrants and, ultimately, problems for the consumers and users of these new technologies, who should benefit and not suffer from the development ...[+++]

Cependant, je suis pleinement conscient que les questions que vous avez soulevées et que les préoccupations que vous avez présentées au Parlement sont réelles, et mon rôle, ainsi que celui de l’autorité de concurrence, est d’assurer une surveillance et d’éviter l’émergence d’une sorte de position dominante assortie de la fermeture des marchés, d’obstacles pour les nouveaux arrivants et, en définitive, de problèmes pour les consommateurs et les utilisateurs de ces nouvelles technologies, qui doivent bénéficier, et non souffrir, du déve ...[+++]


If we are going to have a test of democracy then in fact what should happen is that our parliamentarians in this House should be able to deal with the question and should be able to vote, and Parliament should ultimately be able to decide.

S'ils veulent montrer leur respect de la démocratie, les parlementaires de cette Chambre doivent être en mesure d'aborder la question et de voter; et c'est le Parlement qui, au bout du compte, prendra la décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you really believe that you do not need to read the compromise resolution that is before us today and that you do not need to listen to Parliament’s ultimate question – which will hopefully be answered tomorrow – namely to place the Chechen issue separately on the agenda, then I think, Mr President-in-Office of the Council, that you are really not doing your job at the moment.

Si vous êtes vraiment convaincu que vous ne devez pas lire la résolution de compromis que nous examinons aujourd’hui et que vous ne devez pas écouter la dernière demande du Parlement - espérons qu’elle soit honorée demain - d'inscrire séparément la Tchétchénie à l’ordre du jour ; eh bien, je pense, Monsieur le Président du Conseil, que vous vous fourvoyez totalement.


What will be important for this Parliament is the question as to what will ultimately be the financial correction which the Commission will apply to the countries which are involved in this.

La question de savoir quelle sera finalement la correction financière appliquée par la Commission à l’égard des pays concernés est le plus important pour ce Parlement.


The issue of diplomacy is not merely a question of training diplomats and the status of delegations. The issue is of fundamental importance and there is a powerful taboo in this Parliament which we are never prepared to confront: that we have fifteen national diplomatic services, which have been strengthened over years of integration by gradually taking over the competencies of all the national ministries and which have become the real powers, the main power blocking any possible reform of foreign affairs and diplomacy, because it is their power t ...[+++]

Je pense que la question de la diplomatie n'est pas seulement une question de formation de diplomates et de statut des délégations, mais qu'elle revêt un caractère fondamental et qu'il existe un grand tabou dans notre Parlement, que nous ne voulons jamais affronter, à savoir que nous avons quinze diplomaties nationales, qui se sont renforcées au cours des années d'intégration en accaparant petit à petit les compétences de tous les ministères nationaux et qui sont devenues de vrais pouvoirs, le pouvoir principal qui bloque la réforme p ...[+++]


To check the federal executive, all federal power to legislate was divided equally between the Senate and the House of Commons, with the question of confidence in money bills left ultimately to the Commons, consonant with the traditions of the mother Parliament in England.

Pour faire contrepoids au pouvoir exécutif du fédéral, le pouvoir législatif fédéral fut divisé également entre le Sénat et la Chambre des communes, la question de confiance concernant les projets de loi de finances étant laissée à la Chambre des communes, conformément aux traditions du Parlement britannique.


The question whether a government is trying its best is surely a matter of political judgment for people in Parliament — and, ultimately, for the electors — to decide.

Déterminer si le gouvernement fait ou non de son mieux est une question de jugement qu'il appartient aux parlementaires et, en fin de compte, aux électeurs de trancher.


However, ultimately what is before us today is a question fundamental to the nature of liberal democracy, a question that drives to the heart of what it is to be a citizen, a question of how we exercise personal liberty, and a question of the fundamental rights vested in parliament to protect on behalf of its citizens.

En dernière analyse, toutefois, nous nous penchons sur une dimension fondamentale de la démocratie libérale, ce qui nous renvoie au coeur de la notion d'appartenance à une société, de l'exercice de la liberté personnelle et des droits fondamentaux que notre Parlement a pour mission de protéger au nom des citoyens.




Anderen hebben gezocht naar : issue in dispute     matter in issue     question in controversy     ultimate issue     parliament’s ultimate question     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament’s ultimate question' ->

Date index: 2022-05-27
w