Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Museum Becomes Parliament's Second House
Appear at parliament plenaries
Attend parliament plenaries
Bureau of parliament
Company which really belongs to the Community
Composition of parliament
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Frequent parliamentary meetings
Legislative bodies
Member of Parliament's assistant
Member's assistant
Parliament
Putting forward of a third party not really interested
Visit parliamentary meetings

Vertaling van "parliament’s really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Study of Parliament seminars on House of Commons reform: from the Special Committee to the Task Force, and Parliament's proposed scruting of appointments, Ottawa, 7 March 1985 [ Canadian Study of Parliament seminars on House of Commons reform ]

Colloques sur la réforme de la Chambre des communes : Comité spécial constitué comme groupe de travail, et le projet d'examen des nominations par le Parlement, Ottawa, le 7 mars 1985 [ Colloques sur la réforme de la Chambre des communes ]


member's assistant [ Member of Parliament's assistant ]

adjoint de député


A Museum Becomes Parliament's Second House

Un musée devient la 2e demeure du Parlement








Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


appear at parliament plenaries | visit parliamentary meetings | attend parliament plenaries | frequent parliamentary meetings

assister à des séances plénières du Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My concern is that the use of the broad term " social condition" may be so subjective that Parliament would really be saying that you cannot discriminate against a person on any grounds that the Human Rights Commissioner or a judge or a court determines is a grounds of discrimination.

Ce qui me préoccupe, c'est que l'utilisation de l'expression «condition sociale», qui a un sens très vaste, risque d'être tellement subjective que le Parlement se trouverait à dire, en fait, qu'une personne ne peut faire l'objet de discrimination pour des motifs que le commissaire des droits de la personne, un juge ou un tribunal considère comme étant illicites.


I have watched a number of debates on electoral reform; I have noticed that, when these kinds of matters are under discussion, it is the members of Parliament who really have to be convinced, however often we unfairly describe them as slaves to the party line.

J'ai observé plusieurs débats sur la réforme électorale et constaté que, lorsqu'il est question de sujets de cette nature, les députés, que l'on décrits souvent injustement comme des esclaves de la ligne du parti, sont des gens qui sont vraiment à convaincre.


I would like to thank Parliament, because it was Parliament which really pushed this through.

Je tiens à remercier le Parlement, car nous lui devons cette amélioration.


We live in the greatest country in the world, and the Bloc's objective is not to improve Quebec representation in Parliament but really to do anything that would lessen Quebec's representation in Parliament. At the end of the day, the Bloc is advocating zero seats in the House of Commons and zero seats in the Senate.

En somme, ce que le Bloc préconise, c'est que le Québec n'ait aucun siège, ni à la Chambre des communes, ni au Sénat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, Parliament has really acquired a large number of rights. The Treaty of Lisbon significantly increases Parliament’s clout and therefore democracy, while also promoting the status of democracy in Europe.

Le Parlement dispose déjà de tout un éventail de prérogatives mais le traité de Lisbonne augmente considérablement l’influence qu’il peut exercer et donc aussi la démocratie en Europe.


Ladies and gentlemen, if you would allow me, I should like to take this opportunity to tell you that, with regard to the Third Maritime Package to prevent pollution, Parliament has really faced up to its responsibilities. Your Committee on Transport has adopted all seven proposals, and I must pay tribute to Parliament, which has provided me with much assistance in this matter.

Mesdames, Messieurs les parlementaires, si vous le permettez, je voudrais profiter de cette occasion pour vous dire quand même que le Parlement a, à cet égard, en matière du troisième paquet maritime contre la pollution, vraiment pris ses responsabilités.


Since I have been the transport critic for the official opposition or since I have been a member of parliament, I have not had a single call to my office asking me when Bill C-34 would be tabled nor have I had people telling me that they are really curious about the transportation appeal tribunal act or that as I am their member of parliament they really want me to expand the civil aviation tribunal so could I please deal with that.

Depuis que je suis le porte-parole de l'opposition officielle en matière de transports, et même depuis que j'ai été élu, je n'ai pas reçu le moindre appel pour me demander quand le projet de loi C-34 serait déposé, pour m'interroger à propos de la Loi sur le tribunal d'appel des transports, ou encore pour me demander de militer, en ma qualité de député, en faveur de l'expansion du Tribunal de l'aviation civile.


This demonstrates that the Council and Parliament have really moved closer together in this regard.

Ici, il est manifeste que le Conseil et le Parlement sont vraiment allés l'un vers l'autre.


If this initiative is not successful, my political group will present, pursuant to the same article, an oral question to the Council so that the Council really takes seriously the worries and concerns of this Parliament and really does what is laid down in the Treaties, that is to say, to inform and cooperate with Parliament in all those areas which affect and concern the citizens of the European Union.

Si cette initiative n'aboutit pas, mon groupe politique présentera, sur la base du même article, une question orale au Conseil pour qu'il prenne réellement au sérieux les inquiétudes et les préoccupations de ce Parlement et qu'il mette réellement en pratique ce que stipulent les Traités, à savoir, qu'il informe et associe le Parlement quant à toutes les questions qui concernent et inquiètent les citoyens de l'Union européenne.


On the question of the ability of parliamentarians to get into what the executive does, you often hear about how well Parliament can really do its job on the estimates.

En ce qui concerne la capacité des parlementaires de s'occuper de ce que fait l'exécutif, l'on entend souvent dire à quel point le Parlement peut vraiment faire son travail avec le budget des dépenses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament’s really' ->

Date index: 2024-07-15
w