Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Official Mail Service
Official Mail Unit
Official rural mail box
Regulation rural mail box

Traduction de «parliament’s official mail » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Report on the Management of Canada's Official International Reserves [ Annual Report to Parliament on the Operations of the Exchange Fund Account ]

Rapport sur la gestion des réserves officielles de liquidités internationales du Canada [ Rapport annuel au Parlement sur les opérations du compte du fonds des changes ]


official rural mail box | regulation rural mail box

boîte postale rurale réglementaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dealing with Parliament’s official mail and the President’s mail (recording, appraisal and allocation, provision of support to GEDA users in connection with the recording of mail).

Assurer le traitement du courrier officiel du Parlement et du courrier du Président (enregistrement, synthèse et attribution, support des utilisateurs GEDA concernant l’enregistrement du courrier).


Receiving and distributing European Parliament official mail.

Assurer la réception et la distribution du courrier officiel du Parlement européen.


88. Recalls that the personal and confidential individual mail-boxes of selected Members, parliamentary assistants and officials were compromised after Parliament had been subject to a man-in-the-middle attack where a hacker captured the communication between private smartphones and the public Wi-Fi of Parliament;

88. rappelle que les boîtes de messagerie personnelles et confidentielles de certains députés, assistants parlementaires et fonctionnaires ont été compromises après l'"attaque de l'homme du milieu" dont le Parlement a fait l'objet, où un pirate a intercepté les communications entre des smartphones privés et le wi-fi public du Parlement;


91. Recalls that the personal and confidential individual mail-boxes of selected Members, parliamentary assistants and officials were compromised after Parliament had been subject to a man-in-the-middle attack where a hacker captured the communication between private smartphones and the public Wi-Fi of Parliament;

91. rappelle que les boîtes de messagerie personnelles et confidentielles de certains députés, assistants parlementaires et fonctionnaires ont été compromises après l'"attaque de l'homme du milieu" dont le Parlement a fait l'objet, où un pirate a intercepté les communications entre des smartphones privés et le wi-fi public du Parlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The person or persons who intend to apply to Parliament for the passage of a private bill are required to give published notice of their intentions in the Canada Gazette, and, in particular cases specified in the rules, a notice must be sent to certain officials by mail and published in leading newspapers (Standing Order 130).

La ou les personnes qui entendent demander au Parlement d’adopter un projet de loi d’intérêt privé sont tenues d’annoncer leur intention en faisant publier un avis dans la Gazette du Canada et, dans des cas particuliers expressément mentionnés dans le Règlement, doivent expédier l’avis par la poste à certaines autorités et le faire publier dans des journaux importants (article 130).


90. Is deeply worried that personal and confidential individual mail-boxes of selected Members, parliamentary assistants and officials have been compromised after the Parliament has been subject to a man-in-the-middle attack where a hacker has captured the communication between private smartphones and the public Wi-Fi of the Parliament; insists that an independent third party ICT security audit be carried out on all parliamentary ICT and telecommunications systems in accordance with the specifications referred to in paragraph 99 with a view to completing a clear roadmap towards a more robust ICT security policy in 2015;

90. est vivement préoccupé par le fait que les boîtes de messagerie personnelles et confidentielles de certains députés, assistants parlementaires et fonctionnaires aient été compromises après l'«attaque de l'homme du milieu» dont le Parlement a fait l'objet, où un pirate a intercepté les communications entre des smartphones privés et le wi-fi public du Parlement; demande instamment que tous les systèmes de TIC et de télécommunications parlementaires fassent l'objet d'un audit de sécurité indépendant mené par un tiers conformément au ...[+++]


89. Is deeply worried that personal and confidential individual mail-boxes of selected Members, parliamentary assistants and officials have been compromised after the Parliament has been subject to a man-in-the-middle attack where a hacker has captured the communication between private smartphones and the public Wi-Fi of the Parliament; insists that an independent third party ICT security audit be carried out on all parliamentary ICT and telecommunications systems in accordance with the specifications laid down in Annex I with a view ...[+++]

89. est vivement préoccupé par le fait que les boîtes de messagerie personnelles et confidentielles de certains députés, assistants parlementaires et fonctionnaires aient été compromises après l'"attaque de l'homme du milieu" dont le Parlement a fait l'objet, où un pirate a intercepté les communications entre des smartphones privés et le wi-fi public du Parlement; demande instamment que tous les systèmes de TIC et de télécommunications parlementaires fassent l'objet d'un audit de sécurité indépendant mené par un tiers conformément au ...[+++]


Hon. Pierre De Bané: Honourable senators, with leave of the Senate, I would like to table the following documents in both official languages: my study about Radio-Canada, including the study done by Mr. Vincent Raynauld of Carleton University; excerpts from the CRTC report of March 14, 1977 done for the Government of Canada about CBC /Radio-Canada; evidence of two witnesses before the Standing Senate Committee on Official Languages, Ms. Patricia Pleszczynska and Mr. Florian Sauvageau; letters I have written to members of the board of CBC/Radio-Canada; an excerpt from the PhD thesis on Radio- Canada by Ms. Chantal Francoeur, a profess ...[+++]

L'honorable Pierre De Bané : Honorables sénateurs, avec le consentement du Sénat, j'aimerais déposer les documents suivants dans les deux langues officielles : mon étude sur Radio-Canada, y compris l'étude menée par M. Vincent Raynauld, de l'Université Carleton; des extraits du rapport du CRTC en date du 14 mars 1977 rédigé pour le gouvernement du Canada au sujet de CBC/Radio- Canada; les témoignages de deux témoins entendus par le Comité sénatorial permanent des langues officielles, c'est-à-dire Mme Patricia Pleszczynska et M. Flor ...[+++]


1. Proposes that agendas of commitology committee meetings, together with all pertinent documentation, be e-mailed by the Commission, at least two weeks prior to the meeting, to designated officials in the Parliament, either in the committee responsible for the policy area, or to a central service which shall in turn forward the information electronically to the Parliamentary committee responsible.

1. propose que la Commission transmette par courrier électronique les ordres du jour des réunions du comité de comitologie ainsi que la documentation ad hoc, deux semaines au moins avant la réunion, aux fonctionnaires désignés au Parlement, soit dans la commission compétente pour le domaine politique, soit à un service central qui transmettra à son tour les informations électroniquement à la commission parlementaire compétente.


No doubt numerous letters, e-mails, correspondence and fax messages have been received by other members of parliament, as they have been by the Reform official opposition health critics.

Les députés ont certainement reçu autant de lettres, de messages électroniques, de correspondance et de fax que le porte-parole des réformistes en matière de santé, et j'aimerais maintenant lire une ou deux lettres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament’s official mail' ->

Date index: 2023-04-29
w