Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Implementation of the European Parliament's budget

Vertaling van "parliament’s budget what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
implementation of the European Parliament's budget

exécution du budget du Parlement européen


the European Parliament gives its approval to the draft budget

le Parlement Européen donne son approbation au projet de budget


Minister for Justice with responsibility for the Budget and Relations with Parliament

ministre de la justice, chargé également du budget et des relations avec le Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When we talk about the European Parliaments budget, what I also want to impress on my colleagues here is that we have to do away with the culture of ever more, ever more and never enough.

Lorsque nous parlons du budget du Parlement européen, ce que je veux également faire comprendre à mes collègues ici présents, c’est qu’il faut que nous renoncions à la culture du toujours plus, toujours plus et jamais assez.


The conclusion that we came to—and this is what we reported to the minister—was that given the cost containment measures from the last Parliament's budget that we had to absorb, and given our little flexibility, we really couldn't give back any additional money without impacting on program.

Étant donné les mesures de limitation des coûts que nous avons dû absorber — qui étaient prévues dans le budget de la dernière législature — et étant donné le peu de marge de manoeuvre dont nous disposons, nous avons conclu que nous ne pouvions pas redonner des sommes additionnelles sans nuire au programme, et c'est ce que nous avons indiqué au ministre.


He has been on this file of the Parliamentary Budget Office for years now and has been dogged in his determination that Parliament will get what has been promised to it and what it needs in terms of an independent Parliamentary Budget Office.

Il travaille sur le dossier du bureau du directeur parlementaire du budget depuis des années maintenant et a montré combien il est déterminé à ce que le Parlement obtienne ce qui lui a été promis et ce dont il a besoin du point de vue de l'indépendance dudit bureau.


I would also remind you that, as regards heading 5 and the institutional aspect as such, it is true that all the institutions need to make an effort, but it is equally true that, within the framework of the budget presented by the Council, we did not touch Parliament’s budget as such. However, I think that it is important for each institution to make savings and for us all to set an example, as it were, in what is a difficult year ...[+++]

Je voudrais aussi rappeler que, concernant la rubrique 5 et le volet institutionnel en tant que tel, il est vrai que toutes les institutions devront faire des efforts, mais il est vrai également que, dans le cadre du budget présenté par le Conseil, nous n’avons pas touché au budget du Parlement en tant que tel. Mais je pense qu’il est important que chaque institution fasse des économies et que nous montrions en quelque sorte nous tous l’exemple dans cette année difficile d’un point de vue budgétaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to cite what happened in this Parliament in budget 2006.

Ils semble qu'ils continueront d'être niés demain. Je voudrais rappeler ce qui s'est produit au Parlement avec le budget de 2006.


This much must be stated very clearly here: if a ‘mopping-up’ transfer of EUR 142 million was made in 2004 – which amounts to almost 10% of Parliaments budget – I start asking myself whether there is any point in continuing to draw up a budget for this House if this budget ends up taking a completely different course, and thus what was put forward by the budgetary authority – which is what we are in the case of Parliament’s budget ...[+++]

Il me semble très important de dire ceci: si un virement de ramassage de 142 millions d’euros a été fait en 2004 - à savoir près de 10% du budget du Parlement - je commence à me demander s’il vaut la peine de continuer à élaborer un budget pour ce Parlement si ce budget finit par prendre une trajectoire totalement différente et que les propositions de l’autorité budgétaire - ce que nous sommes, en vertu de l’accord informel, pour ce qui concerne le budget du Parlement, - ne sont finalement pas prises en compte.


When the Bureau meets, I am going to ask the Committee on Budgets to do something that may be rather more effective: to review Parliament’s budget for 2005 to see what room for manoeuvre there is and what commitments have yet to be definitively made, so that Parliament, acting as an institution and not allowing our decisions to rely on individual actions, can review its budget and provide any resources we can find.

Lors de la réunion du Bureau, je demanderai à la commission des budgets de prendre une mesure qui pourrait s’avérer plus efficace, à savoir réviser le budget 2005 du Parlement pour voir quelle est la marge de manœuvre existante et quels engagements doivent encore être pris définitivement. Ainsi, le Parlement, qui agirait en sa qualité d’institution et ne permettrait pas que nos décisions soient fondées sur des actions individuelles, pourrait réviser son budget et fournir tous les moyens disponibles.


But most important – and here I address the Secretary-General of Parliament – is the letter which the president of my group sent to the President of Parliament yesterday about the absolute need to have a multi-annual plan for enlargement before the first reading of Parliament's budget so that we can get a grip on what is likely to come in terms of expenditure in linguistic services and a whole range of other matters.

Mais il y a plus important, et je m'adresse ici au secrétaire général du Parlement : il s'agit de la lettre envoyée hier par le président de mon groupe au Président du Parlement concernant la nécessité impérieuse de disposer d'un plan pluriannuel pour l'élargissement avant la première lecture du budget devant le Parlement, et ce afin que nous soyons en mesure de nous faire une idée des dépenses qui nous attendent au niveau des services linguistiques et dans toute une série d'autres domaines.


The reason for our speaking out against the votes this afternoon is to say, in the only way this Parliament allows and on the budget, what we could not say during consideration of Bill C-76, which is that, as far as Quebec is concerned, at least, others may agree, the votes available should be transferred to Quebec as tax credits.

Si nous parlons contre les crédits cet après-midi, c'est pour dire ici, dans la seule façon qui est possible à ce Parlement et sur le Budget, comme ce n'était pas possible lors de l'étude du projet de loi C-76, que quant à nous, en ce qui concerne le Québec en tout cas, peut-être que pour d'autres cela pourrait être la même chose, mais en ce qui concerne le Québec, les crédits qui sont là devraient être transférés au Québec sous forme de points d'impôt.


If you went out and said you want COSEWIC to be moved over to the Auditor General's office, with powers of audit, you want Parliament to budget it directly, and in every Parliament the committee will sign off on the recovery plans and so on, I think the public would say thank you very much, that's exactly what we're looking to Parliament for.

Le public vous remercierait si vous alliez de l'avant pour dire que le COSEPAC devrait relever du Bureau du vérificateur général, qui aurait des pouvoirs de vérification, et si le Parlement adoptait des budgets à cette fin et si, dans le cadre de chaque Parlement, le comité adopterait des plans de redressement et ainsi de suite. C'est ce que le public veut que le Parlement fasse en son nom.




Anderen hebben gezocht naar : parliament’s budget what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament’s budget what' ->

Date index: 2025-03-16
w