Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAPRPP
AIPLF
APPU
Alberta Association of Procedural Parliamentarians
Asian-Pacific Parliamentarians' Union
Condemn
Condemnation
EFTA Parliamentarians' Committee
Inverse condemnation
Parliamentarian
Parliamentarians Global Action
Parliamentarians for World Order
Representative
Reverse condemnation

Traduction de «parliamentarians condemning » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parliamentarians Global Action [ Parliamentarians Global Action for Disarmament, Development and World Reform | Parliamentarians for World Order ]

Action mondiale des parlementaires [ Action mondiale des parlementaires pour le Désarmement, le Développement et une Réforme Mondiale | Parlementaires pour un ordre mondial ]


inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]


Alberta Association of Procedural and Registered Procedural Parliamentarians [ AAPRPP | Alberta Association of Procedural Parliamentarians ]

Alberta Association of Procedural and Registered Procedural Parliamentarians [ AAPRPP | Alberta Association of Procedural Parliamentarians ]


Asian-Pacific Parliamentarians' Union [ APPU ]

Union de parlementaires de l'Asie et du Pacifique [ APPU ]


International Assembly of French Language Parliamentarians

Assemblée internationale des parlementaires de langue française | AIPLF [Abbr.]


parliamentarian | representative

député | parlementaire


Committee of Members of Parliament of the EFTA Countries | EFTA Parliamentarians' Committee

Comité des parlementaires de l'AELE






International Assembly of French Speaking Parliamentarians [ AIPLF ]

Assemblée internationale des parlementaires de langue française [ AIPLF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. Denounces the situation of Palestinian prisoners in Israeli prisons; calls on the State of Israel to put an immediate end to the practice of mass imprisonment, which increased again in 2015, with over 6 000 people imprisoned, many of whom are minors; equally condemns the extra-judiciary executions, administrative detentions, transfer of prisoners outside the occupied territories (thereby depriving them of family visits), mistreatment, torture and forced feeding of prisoners and denial of appropriate and timely medical treatment, all of which constitute flagrant breaches of international law; reiterates its condemnation of all form ...[+++]

55. dénonce la situation des prisonniers palestiniens dans les prisons israéliennes; demande à l'État d'Israël de mettre fin immédiatement à la pratique d'emprisonnement massif, qui a encore augmenté en 2015, avec plus de 6 000 personnes emprisonnées, dont une part importante de mineurs; condamne de la même façon les exécutions extrajudiciaires, les détentions administratives, les transferts de prisonniers politiques en dehors des territoires occupés – les privant ainsi de visites familiales –, les mauvais traitements, la torture et l'alimentation forcée des prisonniers, et le refus d'un traitement médical adéquat et opportun, autant d ...[+++]


I mean, this was on the other side of the Berlin Wall, and the results were published in the main newspapers in East Berlin on the front page: an international conference of parliamentarians condemning the Soviet invasion of Afghanistan.

La réunion avait lieu de l’autre côté du mur de Berlin, et les résultats ont fait la une des principaux journaux de Berlin-Est : une conférence internationale de parlementaires condamne l’invasion soviétique en Afghanistan.


If she is serious as a parliamentarian and if she has any sense of parliamentary ethics at all, she had better get up and withdraw that, otherwise she will stand condemned of being the very type of person she wrongfully alleges that government ministers are.

Si elle est une parlementaire vraiment sérieuse et si elle connaît le moindrement l'éthique parlementaire, elle aurait intérêt à retirer cette accusation, à défaut de quoi elle sera accusée d'être le même genre de personne qu'elle accuse à tort les ministres d'être.


23. Acknowledges that some progress has been made by BiH in the area of security and border management; however, expresses its dissatisfaction over the limited progress achieved by BiH as a potential candidate country on the path to membership of the Union; notes with growing concern the unstable political climate and the lack of a common vision shared by both entities, and condemns the use of inflammatory language, which can undermine the achievements in the process of inter-ethnic reconciliation and the functioning of State structures; encourages the Council to continue its efforts, with the support of the international community, t ...[+++]

23. reconnaît que des progrès ont été accomplis par la Bosnie-et-Herzégovine dans le domaine de la sécurité et de la gestion des frontières; exprime toutefois son mécontentement face aux progrès limités accomplis par la Bosnie-et-Herzégovine, en tant que pays candidat potentiel, sur la voie de l'adhésion à l'Union; constate avec une inquiétude grandissante l'instabilité du climat politique et l'absence d'une vision commune partagée par les deux entités, et condamne l'utilisation de propos incendiaires à même de compromettre les progrès accomplis dans le processus de réconciliation interethnique et le fonctionnement des structures de l' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Acknowledges that some progress has been made by BiH in the area of security and border management; however, expresses its dissatisfaction over the limited progress achieved by BiH as a potential candidate country on the path to membership of the Union; notes with growing concern the unstable political climate and the lack of a common vision shared by both entities, and condemns the use of inflammatory language, which can undermine the achievements in the process of inter-ethnic reconciliation and the functioning of State structures; encourages the Council to continue its efforts, with the support of the international community, t ...[+++]

24. reconnaît que des progrès ont été accomplis par la BiH dans le domaine de la sécurité et de la gestion des frontières; exprime toutefois son mécontentement face aux progrès limités accomplis par la BiH, en tant que pays candidat potentiel, sur la voie de l'adhésion à l'Union; constate avec une inquiétude grandissante l'instabilité du climat politique et l'absence d'une vision commune partagée par les deux entités, et condamne l'utilisation de propos incendiaires à même de compromettre les progrès accomplis dans le processus de réconciliation interethnique et le fonctionnement des structures de l'État; demande au Conseil de poursui ...[+++]


7. Condemns the murders of activists working to promote human rights and the emancipation of Afghan women, in particular the recent assassination of the regional parliamentarian Sitara Achikzai;

7. condamne les meurtres des défenseurs des droits humains et de l'émancipation des femmes afghanes, notamment le récent assassinat de M Sitara Achikzai, parlementaire régionale;


However, it categorically condemned Cuba's unacceptable attitude towards foreign parliamentarians and journalists who attended the Assembly and who were either expelled from or denied entry into Cuba.

Il condamne néanmoins de façon catégorique l'inacceptable attitude cubaine à l'égard de parlementaires et de journalistes étrangers qui assistaient à ladite Assemblée et qui furent expulsés ou dont l'entrée à Cuba fut empêchée.


4. Vehemently condemns the Cuban authorities" expulsion of three parliamentarians from the EU Member States and of two representatives of NGOs, and expresses its support for them and for the members of the democratic opposition;

4. condamne énergiquement l'expulsion, par les autorités cubaines, de trois parlementaires des États membres de l'Union européenne ainsi que de deux représentants d'organisations non gouvernementales, et proclame sa solidarité à leur égard et à l'égard des membres de l'opposition démocratique;


The reputation of the House has been sullied and I request that all parliamentarians condemn the actions of the IPU and direct the procedure and House affairs committee to investigate this abuse of process.

La réputation de la Chambre a été entachée, et je demande à tous les parlementaires de condamner les gestes de l'Union interparlementaire et d'ordonner au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre d'enquêter sur cet usage abusif de la procédure.


I and my colleagues in the NDP caucus urge parliament and all parliamentarians to reaffirm their commitment to Canada's children by voicing loudly society's utter condemnation of this form of child sexual abuse.

Mes collègues néo-démocrates et moi exhortons tous les parlementaires à réaffirmer leur engagement à l'égard des enfants du Canada en criant haut et fort que la société condamne totalement cette forme d'agression sexuelle des enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliamentarians condemning' ->

Date index: 2025-03-18
w